Doy la palabra a la Sra. Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia. | UN | أعطي الكلمة للسيدة روزلين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
La Sra. Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, formula una declaración. | UN | وأدلت السيدة روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية، ببيان. |
La Presidenta de la Corte Internacional de Justicia dirige la palabra a la Comisión. | UN | وألقت رئيسة محكمة العدل الدولية كلمة أمام اللجنة. |
● Presidenta del Tribunal de Apelación de lo Contencioso Administrativo, Gotemburgo, 1996 | UN | ● رئيسة محكمة الاستئناف الإدارية في غوتيبورغ، 1996 |
Antes de eso trabajó como abogada (barrister) y fue Presidenta del Tribunal de Apelaciones Laborales de Irlanda durante ocho años, de 1995 a 2002, y Vicepresidenta del mismo Tribunal durante seis años, de 1989 a 1995. | UN | وقبل ذلك، كانت تعمل محامية وشغلت منصب رئيسة محكمة العمل الاستئنافية لأيرلندا لمدة ثماني سنوات، من 1995 إلى 2002، ونائبة رئيس للمحكمة نفسها لمدة ست سنوات، من 1989 إلى 1995. |
Tiene la palabra la Magistrada Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia. | UN | أعطي الكلمة للقاضية روزلين هيغنـز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
La Sra. Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, formula una declaración. | UN | وأدلت معالي القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية ببيان. |
Exposición de la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia | UN | الإحاطة المقدمة من رئيسة محكمة العدل الدولية |
Tiene la palabra la Sra. Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia. | UN | أعطي الكلمة للسيدة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
Felicitamos también a la Honorable Magistrada Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, así como a todos los miembros de la Corte por su destacada labor. | UN | ونتقدم بالتهاني للقاضية المحترمة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية ولكل أعضاء المحكمة على عملهم المميز. |
Mi delegación quisiera encomiar a la Magistrada Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, por su valiosa contribución a la labor de la Corte. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشيد بالقاضية روزالين هيغنز رئيسة محكمة العدل الدولية على مساهمتها القيمة في عمل المحكمة. |
La magistrada Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, formula una declaración. | UN | وأدلت القاضية روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية، ببيان. |
La Presidenta de la Corte Internacional de Justicia dirige la palabra a la Comisión. | UN | وألقت رئيسة محكمة العدل الدولية كلمة أمام اللجنة. |
Exposición de la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia | UN | الإحاطة المقدمة من رئيسة محكمة العدل الدولية |
Exposición de la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia | UN | إحاطة إعلامية تقدمها رئيسة محكمة العدل الدولية |
Exposición de la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia | UN | إحاطة إعلامية تقدمها رئيسة محكمة العدل الدولية |
1986-1989 Presidenta del Tribunal de Lomé y jueza de asuntos matrimoniales | UN | ١٩٨٦-١٩٨٩ رئيسة محكمة لومي وقاضية الشؤون الزوجية. |
Presidenta del Tribunal de Primera Instancia de Wouri. | UN | رئيسة محكمة الدرجة الثانية في ووري. |
1998 Presidenta del Tribunal de Primera Instancia de Douala. | UN | 1998- رئيسة محكمة الدرجة الأولى في دوالا. |
Sanaa Said Khalil, Juez, Presidente del Tribunal de Apelación de El Cairo | UN | سناء سعيد خليل ، قاضية ، رئيسة محكمة الاستئناف في القاهرة |
Las mujeres ocupan cargos importantes en el poder judicial, incluido el de Presidente del Consejo de Estado; hay tres presidentas de tribunal, y 34 de 56 presidentes de sala y 115 de 404 jueces de instrucción son mujeres. | UN | وتشغل المرأة مناصب هامة في السلطة القضائية، بما فيها منصب رئيس مجلس الدولة؛ كما تشغل مناصب ثلاثة رؤساء محاكم، و 34 رئيسة محكمة خاصة من 56 رئيسا لها، و 115 قاضية تحقيق من 404 من قضاة التحقيق. |
Los registros actuales indican que solamente hay dos mujeres nigerianas que ocupan puestos de cupo de Nigeria en órganos internacionales, la Presidenta del Tribunal de Justicia de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Secretaria General del Parlamento de la CEDEAO. | UN | وتبيّن السجلات الحالية أن هناك امرأتين يشغلان وظيفتين بنظام الحصص في الهيئات الدولية، أي رئيسة محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنصب الأمين العام لبرلمان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Presidenta del Tribunal del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (Amco contra Indonesia). | UN | - رئيسة محكمة المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمار )أمكو ضد اندونيسيا(. |