Presidente de la Comisión Nacional de Derecho Humanitario constituida en marzo de 1994 y también Presidente de la Comisión antecesora que funcionó durante 1992. | UN | رئيس اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، التي أنشئت في آذار/مارس ٤٩٩١، وكذلك رئيس اللجنة السابقة التي كانت قائمة في عام ٢٩٩١. |
Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Comisión Nacional de Reconciliación. | UN | المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس اللجنة الوطنية للمصالحة. |
El Presidente de la Comisión Nacional de Elecciones destacó que era importante que se garantizase durante la campaña electoral la seguridad y la libertad de circulación en todo el país. | UN | وشدد رئيس اللجنة الوطنية للانتخابات على أن من المهم أن يُضمن للحملة الانتخابية اﻷمن وحرية الانتقال في جميع أنحاء البلد. |
Presidente del Comité Nacional de Cambio Climático | UN | رئيس اللجنة الوطنية المعنية بتغير المناخ |
1997 hasta la fecha: Presidente del Comité Nacional de Malawi de Servicios Comunitarios. | UN | 1997 حتى الآن رئيس اللجنة الوطنية لملاوي المعنية بدائرة المجتمعات المحلية. |
Puesto actual: Presidente de la Comisión Nacional sobre Corrupción | UN | المنصب الحالي: رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد |
Enero de 1996 Presidente de la Comisión Nacional sobre Corrupción hasta la fecha | UN | حتى الوقت الحاضر رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد |
Teniente Coronel Mai Moctar Kassouma, Presidente de la Comisión Nacional para la recolección y el control de armas ilícitas. | UN | المقدم ماي موكتار كاسوما، رئيس اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة اﻷسلحة غير المشروعة |
Presidente de la Comisión Nacional sobre la Delimitación de las Fronteras Marítimas. | UN | رئيس اللجنة الوطنية المعنية بتعيين الحدود البحرية. |
A continuación, el Sr. Sok An, Presidente de la Comisión Nacional de Camboya para la UNESCO, y el Sr. Etienne Clement, Director de la Oficina de la UNESCO en Camboya, pronunciaron sendos discursos. | UN | وتلاه سوك آن، رئيس اللجنة الوطنية الكمبودية لليونسكو، وإتيان كليمن، مدير مكتب اليونسكو في كمبوديا. |
Coronel Maimoctar Kassouma, Presidente de la Comisión Nacional para la Recogida y el Control de Armas Ilícitas | UN | الكولونيل مايمختار كاسوما، رئيس اللجنة الوطنية لجمع الأسلحة غير المشروعة والحد منها |
Presidente de la Comisión Nacional de Lucha contra la Proliferación de armas ligeras | UN | رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة |
El Presidente de la Comisión Nacional de desarme, desmovilización y reintegración ha examinado esta cuestión con el Ministro de Defensa. | UN | وقد أثار رئيس اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج هذه المسألة مع وزير الدفاع. |
El Presidente de la Comisión Nacional señaló que este era un asunto político y que lo consultaría con el Gobierno. | UN | ولاحظ رئيس اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أن هذه مسألة سياسية وأنه سيتشاور في شأنها مع الحكومة. |
Presidente del Comité Nacional del Año Internacional de la Familia. | UN | رئيس اللجنة الوطنية للسنة الدولية لﻷسرة. |
El Presidente del Comité Nacional designará a los coordinadores de las diferentes regiones. | UN | ويعيﱢن رئيس اللجنة الوطنية منسقي المناطق المختلفة. |
Presidente del Comité Nacional sobre Normas Ambientales (Organización Internacional de Normalización) (ISO 14000) | UN | رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالمعايير البيئية. |
PUBLICADO EN NOMBRE DEL Presidente del Comité Nacional DE CONTROL DE ARMAS CONVENCIONALES POR EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERIORES | UN | صدر من وزارة الخارجية بالنيابة عن رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية |
Michel Thierry, Presidente del Comité Nacional de Seguimiento de Copenhague | UN | ميشيل تييري، رئيس اللجنة الوطنية لمتابعة نتائج مؤتمر كوبنهاغن |
Se reunió también con el Jeque Salem Al-Sabah, Presidente del Comité Nacional de asuntos relacionados con las personas desaparecidas y los prisioneros de guerra. | UN | والتقى أيضا بالشيخ سالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
Jefe del Comité Nacional de Lucha contra la Desertificación de Grecia | UN | رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة التصحر في اليونان |
3. El Comité elogia a la delegación del Estado parte, encabezada por Khawar Mumtaz, Presidenta de la Comisión Nacional de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que incluyó a un representante del Ministerio de Derechos Humanos y de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas. | UN | 3- وتشيد اللجنة بوفد الدولة الطرف، برئاسة خَور ممتاز، رئيس اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة، وضم ممثلاً عن وزارة حقوق الإنسان وممثلاً عن وفد باكستان الدائم لدى الأمم المتحدة. |
Vicepresidente de la Comisión Nacional de Arabia Saudita para el Bienestar de la Infancia. | UN | نائب رئيس اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل، من عام ١٩٩١ حتى اﻵن. |