Él llevaba años siendo diabético cuando yo trabajaba en Dubai, y mi salario siempre bastaba para pagar sus tratamientos. | TED | كان يعاني من السكري لسنوات عديدة بينما كنت لا أزال أعمل في دبي، وكان راتبي دائماً يكفي لدفع تكاليف علاجه. |
¿Puedo volver a la fábrica manteniendo mi salario? | Open Subtitles | إن كان الأمر ممكنًا، أريد العودة للعمل في المصنع بنفس راتبي الحالي |
A cambio de mi sueldo, nunca le diré a nadie lo que sé. | Open Subtitles | وفي مقابل راتبي وظيفتي ستكون عدم أخبار الناس بالأشياء التي أعرفها |
O puedes descontarlos de mi sueldo los próximos cinco años. Lo siento. | Open Subtitles | أو يمكنك خصمه من راتبي للخمس سنوات القادمة، أنا آسفة |
Para mí sería una guerra si me estafaran un mes de paga. | Open Subtitles | بالنسبة لي هي حرب إذا لم أحصل على راتبي الشهري |
¡Viva! ¡Un día perfecto! Ningún oso y un cheque grande, gordo y peludo. | Open Subtitles | يوم مثالي ، لا وجود للدببة، وحصلت على شيك راتبي الشهري |
Señor, ya se quedó con mi salario. | Open Subtitles | ولكن ، يا سيدي ، كنت قد اخذت بالفعل راتبي. |
Que mi salario ni siquiera cubre mis cuentas legales. | Open Subtitles | حَسناً، في الغالب بأنّ راتبي لَيسَ يَغطّي فواتيرَي القانونيةَ حتى. |
Ella gasta y gasta y mi salario no es suficiente. | Open Subtitles | تصرف و تصرف و راتبي أقل بكثير من أن يكفي |
Nos dividiremos mi salario al 50-50 y puedes quedarte con las propinas | Open Subtitles | حسناً سنقتسم راتبي بالمناصفة والبقشيش يمكنك أن تحتفظ به |
Así que, gasto todo mi salario en ropa. | Open Subtitles | لهذا أنا أنفق جلّ راتبي تقريباً على الملابس |
No me alcanza para terapia mi salario. | Open Subtitles | .لا أَستطيع تحمُّل العلاج على راتبي |
Es que, bueno, creo que ha habido un error, señor, con mi sueldo. | Open Subtitles | انه مجرد، حسنا، أعتقد أن هناك خطأ، يا سيدي، فى راتبي. |
Si tienes razón, será un gran ascenso, al menos un aumento de sueldo. | Open Subtitles | حسنا اذا كنتِ على حق قد تحدث ترقية كبيرة ويزداد راتبي, |
¡Relájese! Puedo pagar la cuenta, incluso con mi sueldo. | Open Subtitles | لا عليكِ يمكنني دفع الفاتورة ، فلديّ راتبي |
Yvonne, te amo, pero él me paga. | Open Subtitles | أحبك، ولكن هو الذي يدفع راتبي. |
Y cada mes, una pequeña cantidad de dinero se deduce de mi cheque de pago y se invierte en fondos de inversión en mi cuenta de retiro. | TED | وكل شهر، يُخصم مبلغ صغير من راتبي ويستثمر في الصناديق الاستثمارية في حسابي التقاعدي. |
No te preocupes por eso. Me pagan por ser sospechosa. | Open Subtitles | لا تقلق بهذا الشأن أتقاضى راتبي حتى أكون مريبة |
Bueno, reconsiderarás eso cuando veas mi nueva nómina. | Open Subtitles | حَسناً، أنت سَتُفكّرُ مجدّداً ذلك عندما تَرى صكَّ راتبي الجديدَ. |
58. Desde esa perspectiva, se propone a las Partes que los sueldos del coordinador y de un auxiliar para cada DCR se incluyan en el presupuesto básico. | UN | 58- ومن هذا المنظور، يُقترح على الأطراف إدماج راتبي المنسق والمساعد/المساعدة، لكل وحدة من وحدات التنسيق الإقليمي في الميزانية الأساسية. |
gano $2,000 al día y no trabajo sin contrato. | Open Subtitles | راتبي 2000 دولارفي اليوم , ولا أعمل بلا عقد |
El resto, cuando cobre la pensión. | Open Subtitles | سوف تحصل على الباقي عندما أستلم راتبي التقاعدي |
¿Puedo cobrar antes mi salario? ¿Un anticipo, tal vez? | Open Subtitles | هل يمكن أن أطلب منك الحصول على راتبي مقدما لأن لدي بعض الالتزامات |
Uno de tus hombres ha acabado con uno de mis ingresos habituales. | Open Subtitles | أحد رجالك تسبب في نقصان.. راتبي و هذه هي المشكلة |