Hey, tenemos un partido en el ADN de la víctima ... Raúl López. | Open Subtitles | هيه, لدينا تطابق للحمض النووي للمجني عليه رجل اسمه راول لوبيز. |
Delgros te llamó y te dijo Raúl se va a volar el trato. | Open Subtitles | ديلارغوس اصل بك وأخبرك بأن راول سوف يتكلم و يفسد الصفقة. |
Sin embargo, Liberia y el Ministerio estuvieron representados en esta reunión anual importante por el Sr. Raúl Carrera, el oficial de enlace del Ministerio. | UN | ومع ذلك، فقد مثّل ليـبـريا والوزارة راول كاريـرا، موظف الاتصال بين بعثة الأمم المتحدة في ليـبـريا والوزارة. |
Yo sé que están investigando la muerte de Raúl como una sobredosis. | Open Subtitles | لكني أعلم بأنهم يحققون في قضية مقتل راول نتيجة لجرعة مخدرات مفرطة |
Se incluyen también otros institutos nacionales como el Instituto Raoul Wallenberg (Suecia) y la Fundación Friedrich Naumann (Alemania). | UN | وتشمل أيضاً عدداً من المعاهد الوطنية الأخرى كمعهد راول والنيبيرغ (السويد) ومؤسسة فريدريش ناومان (ألمانيا). |
Yo no sé cuál fue comiendo en Raúl, así que tengo todo el nido. | Open Subtitles | لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر. |
Raúl no quería que hagan los mismos errores que cometió. | Open Subtitles | راول لم يردهم أن يرتكبوا الاخطاء نفسها التي اتركبها. |
La heroína se utiliza para disparar Raúl fue atado a decenas de OD y de cargos de posesión. | Open Subtitles | , الهروين الذي تم حقن راول به كان مخلوطا بدزينة من السموم والمواد الكيميائية. |
Las ratas probablemente masticadas a través de él después de que Raúl estaba muerto. | Open Subtitles | على الاكثر قامت الجرذان بقضمها بعد وفاه راول |
Quiero hacerle unas cuantas preguntas sobre Raúl López. | Open Subtitles | أريد أن اسألك بعض الاسئلة حول راول لوبيز؟ |
Cuando Raúl no se presentó, yo sabía que era algo malo. | Open Subtitles | عندما لم يحضر راول علمت بأن شيئا سيئا قد حصل. |
Aquí es donde Raúl aprendió a luchar, ¿sabes? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تعلم راول فيه القتال. |
Debería haber sabido que Raúl iba a bajar tirándole. | Open Subtitles | كان يجب أن اعرف بأن راول سوف يدافع عنه متأرجحا كالملاكم في الحلبة. |
Usted dijo Raúl compró un billete de lotería el día que lo mataron. | Open Subtitles | لقد قلت بأن راول اشترى بطاقة يانصيب في ليلة مقتله. |
Nos dijeron que había mala sangre entre Raúl y algún desarrollador de bienes raíces, | Open Subtitles | لقد سمعنا عن وجود ضغينة ومشاحنات بين راول واحد المستثمرين صاحب مشاريع في هذه المنطقة |
Raúl estaba tratando de reunir a los propietarios de negocios que no venden. | Open Subtitles | راول كان يحث اصحاب المحال بأن لا يبيعون مبانيهم |
Ver, Raúl sólo ve lo mejor en este barrio. | Open Subtitles | انظر, لقد كان راول يرى الجانب الحسن فقط من هذه المدينة |
Creemos que un hombre llamado Raúl López fue asesinado hace cuatro días. | Open Subtitles | نعتقد بأن رجل اسمه راول لوبيز قد قتل هنا منذ اربعة أيام |
Odio interrumpir, pero ¿quién diablos es Raúl López? | Open Subtitles | أكره بأن اقاطع حديثكم .. ولكن من هو راول لوبيز بحق الجحيم؟ |
Profesor invitado en el Instituto Raoul Wallenberg de Derechos Humanos y Derecho Humanitario de la Universidad de Lund | UN | 1993-1995 أستاذ زائر لمعهد راول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، جامعة لوند. |
Los miembros del consejo de administración son Raul Ibatullin y Farage Youssef. | UN | ومجلس إدارتها مؤلف من عضوين هما راول إيباتولّن وفرج يوسف. |