ويكيبيديا

    "ربط الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vincular el terrorismo
        
    • asociar el terrorismo
        
    • vincular al terrorismo
        
    • que el terrorismo
        
    • la asociación del terrorismo
        
    • la identificación del terrorismo
        
    • asociarse al terrorismo
        
    • la vinculación del terrorismo
        
    • vincular a
        
    • vincularse a
        
    • relacionar el terrorismo
        
    Debemos dejar de vincular el terrorismo a una religión, una cultura o una región determinadas, como hacen algunos. UN ولا بد من التوقف عن ربط الإرهاب بدين أو ثقافة أو منطقة معينة مثلما يروج له عدد من الدوائر.
    Subrayaron la necesidad de concentrarse en las causas del terrorismo y de rechazar toda tentativa destinada a vincular el terrorismo con cualquier fe religiosa, raza, nacionalidad o grupo étnico. UN كما أشار إلى أهمية الوقوف على أسباب الإرهاب ورفض جميع محاولات ربط الإرهاب بأي عقيدة أو عرق أو جنسية أو جماعة إثنية.
    Preocupada por la tendencia a vincular el terrorismo y la violencia con la religión, UN وإذ تقلقها الاتجاهات التي تميل نحو ربط الإرهاب والعنف بالدين،
    No se debe asociar el terrorismo con ningún Estado, nacionalidad o religión particular. UN ويجب عدم ربط الإرهاب بأي دولة أو جنسية أو ديانة معينة.
    Por consiguiente, no debería intentarse vincular al terrorismo con una religión específica. UN وعليه ينبغي عدم محاولة ربط الإرهاب بأي عقيدة أو دين خاص.
    104. Los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron que el terrorismo no puede atribuirse a una religión, nacionalidad o civilización. UN 104- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا أنه لا يمكن ربط الإرهاب بدين أو جنسية أو حضارة ما.
    Turquía rechaza la asociación del terrorismo con religión, identidad étnica, color, raza o zona geográfica particular alguna. UN وترفض تركيا ربط الإرهاب بأي ديانة أو هوية إثنية أو لون أو عرق أو منطقة جغرافية معينة.
    6. Rechaza la identificación del terrorismo con cualquier religión, nacionalidad o cultura; UN 6- ترفض ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو ثقافة؛
    Preocupada por la tendencia a vincular el terrorismo y la violencia con la religión, UN وإذ يساورها القلق إزاء الاتجاهات نحو ربط الإرهاب والعنف بالدين،
    Preocupada por las tendencias a vincular el terrorismo y la violencia con la religión, UN وإذ يساورها القلق إزاء الميل إلى ربط الإرهاب والعنف بالدين،
    Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión. UN مع الحرص على تفادي ازدواج المعايير والامتناع عن ربط الإرهاب بأية حضارة أو مجموعة عرقية أو ديانة.
    Subraya también la importancia de no vincular el terrorismo con ninguna religión ni cultura concreta ya que ello sería injusto e instigaría la maldad y el odio. UN ويشدد على أهمية عدم ربط الإرهاب بدين أو ثقافة بعينها، لما في ذلك من ظلم ولأنه يؤدي إلى الاحتقان ويشعل الكراهية.
    Del mismo modo, la práctica de vincular el terrorismo con cualquier religión, nacionalidad o cultura debe ser rechazada y frenada. UN وبصورة مماثلة، فإن ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو ثقافة يجب رفضه ووقفه.
    Por último, debe hacerse todo lo posible por evitar vincular el terrorismo a una cultura o sistema de creencias en particular. UN وأخيرا، ينبغي بذل كل الجهود لتجنب ربط الإرهاب بأي نظام ثقافي أو عقائدي.
    Los intentos de vincular el terrorismo a un grupo étnico concreto constituyen provocaciones y contribuyen a propagar el fenómeno. UN ونوّه بأن محاولات ربط الإرهاب بدين معيّن أو بجماعة عِرقية معينة هو عمل تحريضي ويساهم في نشر الإرهاب.
    Si bien su Gobierno condena el terrorismo, también condena las acciones encaminadas a asociar el terrorismo con una religión o nacionalidad en particular. UN وإن حكومته تدين الإرهاب وتدين، في الوقت نفسه جهود ربط الإرهاب بديانة أو جنسية معينة.
    Ante todo, es crucial evitar asociar el terrorismo con cualquier religión. UN فهي، أولا وقبل كل شيء، حاسمة لتجنب ربط الإرهاب بأي دين معين.
    Por consiguiente, hacemos hincapié en nuestro rechazo de los intentos de vincular al terrorismo con cualesquiera grupo, grupo étnico, cultura, religión o civilización. UN وفي هذا الصدد، يكرر الأردن رفضه لمحاولات ربط الإرهاب بأي جماعة أو عرق أو ثقافة أو دين أو حضارة.
    Subrayaron la importancia de evitar que el terrorismo fuera identificado con cualquier religión o grupo étnico particulares. UN وأكدوا أهمية تجنب ربط الإرهاب بأي ديانة أو مجموعة عرقية معينة.
    El terrorismo no tiene religión, cultura o nacionalidad, al tiempo que la delegación del Líbano rechaza categóricamente la asociación del terrorismo con una religión específica, ya sea el Islam o cualquier otra. UN وأضافت أن الإرهاب لا يرتبط بدين أو ثقافة أو جنسية، وأعربت عن رفض وفد بلدها رفضا قاطعا ربط الإرهاب بأي دين معين، سواء كان الإسلام أو غيره من الأديان.
    3. Rechaza la identificación del terrorismo con cualquier religión, nacionalidad o cultura; UN 3 - ترفض ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو ثقافة؛
    Los oradores también señalaron que no debía asociarse al terrorismo con ninguna nacionalidad, civilización, religión, o grupo étnico en particular. UN وذكر المتكلّمون أيضا أنه لا ينبغي ربط الإرهاب بأي جنسية أو حضارة أو ديانة أو مجموعة إثنية معيّنة.
    Los dirigentes renuevan su condena inequívoca del terrorismo de cualquier clase y en todas sus formas, cualesquiera que sean sus motivos y sus justificaciones, y su rechazo de la vinculación del terrorismo con cualquier religión o cultura. Rechazan cualquier omisión de diferenciar el terrorismo del legítimo derecho de los pueblos a resistir la ocupación extranjera. UN يُجدد القادة إدانتهم القاطعة للإرهاب بجميع أشكاله وصوره ومهما كانت دوافعه ومبرراته ورفضهم ربط الإرهاب بأي دين أو ثقافة، والخلط بين الإرهاب والحق المشروع للشعوب في مقاومة الاحتلال الأجنبي.
    El terrorismo no se debe vincular a ninguna religión, civilización o nacionalidad. UN وينبغي عدم ربط الإرهاب بأي دين، أو حضارة، أو جنسية.
    Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta. UN وزيادة على ذلك، لا ينبغي ربط الإرهاب بأية ديانة أو ثقافة معيَّنة.
    Es inaceptable relacionar el terrorismo con el islam porque exacerba la xenofobia en Occidente en contra de los musulmanes y el islam. UN وإن ربط الإرهاب والتعصب بالإسلام أمر غير مقبول البتة، لأن هذا يعمل على إثارة المزيد من الشعور السلبي والكراهية في الغرب ضد المسلمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد