Pero Tal vez si simplemente se creyeran que era un préstamo de alguna fuente inimaginable por una exquisita porción de su vida para entregar a alguien más cuando hubieran terminado. | TED | لكن ربما إذا أعتقدت أن تلك هبة لك من مصدر لا يمكن تخيله لجزء بديع من حياتك ليتم تمريره عندما تموت أنت، الى شخص آخر. |
Bueno, pensé que Tal vez si sabías de algo con que pudiera... ¿Aquí, como qué? | Open Subtitles | ظننت ربما إذا كنت تعرف شيئًا أبدأ بهِ هنا، ربما شيء في وكالتك؟ |
Quizá si eres verdaderamente genial, no necesitas que te digan que lo eres. | Open Subtitles | ربما إذا كنتي رائعة بحق لا تحتاجين لمن يخبرك أنك رائعة |
Quizá si hubieran recibido más amor de ti, no estarían peleándose por esta estúpida ensaladera. | Open Subtitles | ربما إذا حصلتا على حب أكثر منك لن يتشاجرا على هذا الصحن السخيف |
Quizás si hubiese salido y hablado con ellos,... esto se podría haber evitado. | Open Subtitles | ربما إذا خَرجتُ وتحدثت معهم كان يُمكنُ أنْ لا يحدث هذا |
Quizás si podemos descubrir quién era Mikhail, podemos encontrarlo antes que lo hagan los rusos. | Open Subtitles | ربما إذا استطعنا معرفة من هو ميخائيل، يُمكننا معرفته قبل أنْ يعرفه الروس. |
O Tal vez si no tuvieran que cargar con tantos tributos... podrían irse antes. | Open Subtitles | أوه، ربما إذا لَمْ تُرهَقْوا كثيراً فى القرابين، يُمْكِنكمُ أَنْ ترحلوا قريباً. |
Escribí ese articulo sobre Bruce Hendrie abandonando la carrera del gobernador, así que Tal vez si tienes algun tema de política | Open Subtitles | كتبت أن قطعة حوالي بروس هندري التسرب من سباق الحاكم، لذلك ربما إذا كان لديك أي شيء سياسي |
Tal vez si se había quedado dormido, Podría haber tomado la carta. | Open Subtitles | ربما إذا غط في النوم كان بإمكاني أن آخذ الرسالة |
Tal vez si desea encontrar el lugar de mi alma, podría considerar otro enfoque. | Open Subtitles | ربما إذا كنت ترغب في معالجة مقعد نفسي، قد تفكر بأسلوب مختلف. |
Tal vez si pasas ese tiempo en una celda se te pasen esas ideas falsas. | Open Subtitles | ربما إذا انفقت ذلك الوقت في الحبس سيتم شفائك من هذه المفاهيم الخاطئة |
Así que Tal vez si viviéramos 200 años, acumularíamos suficientes destrezas y conocimientos para solucionar algunos problemas. | TED | وهكذا ربما إذا عشنا 200 عاما، يمكننا جمع مهارات كافية متراكمة ومعرفة لمعالجة بعض المشاكل. |
Pero Quizá si lo dejas pasar un poco, quizá pruebes mis magdalenas. | Open Subtitles | لكن ربما إذا خففتي قليلاً ربما حتى أن تتذوقي كعكتي |
Estaba pensando que Quizá si te viera en el trabajo, me ayudaría a recordarte. | Open Subtitles | لقد فكرت أنني ربما إذا رأيتك بعملك، فقد يساعدني ذلك على تذكرك. |
Quizá si hablaran menos de cosas de hombres, sabrían más sobre su supuesto amigo. | Open Subtitles | ربما إذا تحدثت قليلا حول ،تصرفات الرجل ستعلم أكثر عما .تدعونه بصديق |
¿Quizá si lo copio y hago arte? | TED | ربما إذا نسخته وصنعت لوحة فنية؟ |
Pero, Quizá si saben que fui tu cómplice no sean tan duros contigo. | Open Subtitles | لكن، روكى، ربما إذا إعتقدوا انى كنت فى هذا، هم سيكونوا اسهل عليك |
Quizás si tienes una herramienta sísmica muy sensible puedas detectarlo. | TED | ربما إذا كان لديك جهاز حسّاس جدًا لرصد الزلازل، قد تتمكن من رصده. |
O Quizás si esta leva pudiera pulirse más o menos una milésima se vería la diferencia, ¿no lo cree? | Open Subtitles | أو ربما إذا تم صقل هذه الحدبة إلى أخرى أو نحو ذلك فيمكن أن يحدث ذلك فرقاً هل تظن ذلك ؟ |
Quizás si se hubiera criado en un entorno diferente y hubiera tenido mejor educación, podría haber hecho más de lo que hace. | Open Subtitles | ربما إذا ترعرع فى بيئة مختلفة وتلقى تعليماً أفضل,كان سيكون حاله أفضل مما هو عليه |
Quizás si tomo dos aspirinas más, me ayudará. | Open Subtitles | ربما إذا تناولت حبتان أخرى من الأسبرين سيساعد ذلك على ان اصبح افضل |
No pude evitar pensar que si, tal vez, él no se hubiera mudado.... | Open Subtitles | لم أستطع مقاومة التفكير أنه ربما إذا لم ينتقل إلينا |
Mmm, a lo mejor si camino un poco se mueva un poco. | Open Subtitles | ممم، ربما إذا سيرت فيهم، سَيَمتدّونَ قليلاً. |
Puede que si coloco mantequilla y un cascanueces, salga huyendo. | Open Subtitles | ربما إذا وضعت صحناً من مرق الزبدة وبه كسارة بندق فإنه سيركض إلى الناحية الثانية خارج |