No gracias, Sra. Wilberforce. Por favor, no se moleste. | Open Subtitles | لا, شكرا, سيدة ويلبرفورس رجاءا لا تزعجي نفسك |
Por favor, no me hables de revoluciones. | Open Subtitles | فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات |
Si tienes que estar aquí, Por favor no te cruces en mi camino | Open Subtitles | اذا دعتك الظروف ان تكون هناك رجاءا لا تقف في طريقي لا تستهيني بـ ميشيما |
Por favor, no olvides ir por Gracie en su día de juegos a la casa de Jenny Campbell después del trabajo. | Open Subtitles | رجاءا لا تنسى ان تاخذ قرايسي الى مسرحيتها الى جيني كامبل بعد العمل |
Por favor, no lo arruines hablando. | Open Subtitles | رجاءا لا تفسدي سعادتي بالحديث |
Por favor, no se lo digas a Petey, porque está ilusionadísimo. | Open Subtitles | لكن رجاءا, لا تقولى لبيتى لانه متحمس جدا |
Atención, por favor. No intenten salir del edificio. | Open Subtitles | الإنتباه ، رجاءا لا تحاولوا أبدا مغادرة المبني |
Tienes el gran ol' "Por favor no nos demandes" de promoción. | Open Subtitles | لقد حصلتي على هذا الترقيه الكبيرة.. رجاءا لا تقاضينا |
Si desean una manta en estos momentos Por favor no duden en pulsar el botón de llamada. | Open Subtitles | اذا كنتم ترغبون فى بطانيه اضافيه فى هذا الوقت رجاءا لا تترددوا فى ضغط زر الاستدعاء |
Por favor no me hagas hace esto. Ya no quiero hacer esto. | Open Subtitles | رجاءا لا تجعلني افعل هذا لا أريد فعل هذا |
Por favor, no me digas que eres uno de esos putos tíos raros que celebran tresmesesversarios. | Open Subtitles | أوه، رجاءا لا تخبرني أنك أحذ أولئك الشواذ اللعينين الذين يحتفلون بمرور ثلاثة اشهر على المواعدة |
Tú siempre haz sido realmente buena para mí, haz sido mejor hermana incluso de lo que pudiera haber deseado, así que, por favor, no nos peléemos por esto. | Open Subtitles | لقد كنت دائما طيبة معي كنت افضل أخت يمكن أن اتمناها لذا , رجاءا لا تحاربيني في هذا |
Por favor no me hagas volver allá. | Open Subtitles | رجاءا لا تجعلني أعود إلى هناك. |
¡Por favor, no me mate! ¡Por favor, no me mate! | Open Subtitles | رجاءا لا تقتلي يا رجل رجاءا لا تقتلي يا رجل |
Por favor, no me hagas volver a cubrir las llamadas. | Open Subtitles | رجاءا لا تجعليني اغطي لك مكالماتك ابدا مره اخري |
Por favor, no me mires. Me da vergüenza. | Open Subtitles | رجاءا لا تنظري ألي , اشعر بالاحراج |
Por favor, no, no soy idiota. | Open Subtitles | ماذا تعنين ؟ رجاءا لا تفعلي لست حمقاء |
Por favor no toque las flores. Es un ramo muy caro. | Open Subtitles | رجاءا لا تلمسي الزهور تنظيمهم مكلف جدا |
Por favor, no deje que vea esto. | Open Subtitles | رجاءا , لا تدعها تشاهد هذا |
Por favor, no lo toques. | Open Subtitles | رجاءا لا تلمس ذلك |
Por favor no lo hagas. | Open Subtitles | رجاءا لا تفعل . ليس بعد |