ويكيبيديا

    "رجالها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus hombres
        
    • su gente
        
    • sus chicos
        
    •   
    • desarmará
        
    • uno de los
        
    Esta es la nación que se sobrepone con entereza a la pérdida de miles de sus hombres, mujeres y niños en atentados suicidas. UN وهذه هي الأمة التي ثبتت برباطة جأش أمام فقدان الآلاف من رجالها ونسائها وأطفالها في الهجمات الانتحارية.
    Damas y caballeros desde hace mucho esta nación ha puesto a sus hombres y mujeres en un grave riezgo. Open Subtitles سيداتي سادتي ، طول هذه الفتره الأمـه قـد وضعـت رجالها ونسـائهـا في مخـاطر داهمـه
    La primera División de Marines perdió a más de un tercio de sus hombres, sufriendo más de 6500 bajas. Open Subtitles شعبة المارينز الأولى فقدت أكثر من ثلث رجالها
    ¡¿Estás absolutamente seguro de que ninguna de su gente los siguió de regreso aquí? ! Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً من أن لا أحد من رجالها تبعك إلى هنا؟
    Tenemos uno de sus chicos. Open Subtitles لدينا أحد رجالها
    Además, insiste en la necesidad de desarmar al Consejo de Paz de Liberia antes de que su acuerdo para ello. UN وتصر فضلا عن ذلك على نزع سلاح مجلس السلم الليبري أولا قبل أن توافق هي على تجريد رجالها من السلاح.
    Tratándose de un país que se enorgullece porque sus hombres usan polleras uno pensaría que serían un poco más progresistas. Open Subtitles من بلاد تفتخر بارتداء رجالها للتنّورة، كان ليظنّهم المرء تقدمّيين أكثر.
    Tiene mucha experiencia en mantener a sus hombres... exactamente donde ella quiere. Incluso a Daniel, por lo visto. Open Subtitles فلها سجل حافل، بإبقاء رجالها حيثُ تريد تماماً.
    Tal vez se las arregló para mandar un mensaje en secreto a sus hombres. Open Subtitles ربما تمكن هو من إرسال رسالة بسرية عن طريق أحد رجالها
    quiero que Long Xiaoyun vea a sus hombres desaparecer uno por uno. Open Subtitles اريد ان ترى "لونغ زيويون" رجالها يختفون واحدا" تلو الاخر.
    El cártel Zeta enviaba a sus hombres vestidos de soldados. Open Subtitles منظمة زيتا ارسلت رجالها مرتدين بذلات جنود.
    Algunos de sus hombres tenían el hábito de extraer la coca de las redadas... que tenían en el depósito bajo llave. Open Subtitles كان لدى بعض من رجالها هناك عادة الاختلاس من غارة كوكايين كبيرة والتي حصلوا عليها في كراج الملكية كانوا حذرين،
    Mi madre está segura de que puede expulsar a los ingleses si sus hombres están propiamente equipados. Open Subtitles والدتي واثقه من إنها ستكون قادره على إخراج الأنجليز. لو تم مد رجالها بالتعزيزات.
    Deseo causar terror y confusión entre sus hombres. Open Subtitles ‫أريد أن أسبب الارتباك والذعر بين رجالها
    A su vez, estos estratos superiores de colaboradores, coroneles y comandantes recurrieron a sus hombres de confianza para que realizasen los saqueos. UN وكانت هذه الطبقة العليا من المتعاونين والكولونيلات واللواءات تقوم، بدورها، باستخدام رجالها الذين هم بمثابة أذرعها اليمنى للاضطلاع بعمليات النهب الفعلية.
    Si bien muchos Estados Miembros siguen ofreciendo a sus hombres y mujeres para que presten servicio en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, la mayoría se encuentra con enormes obstáculos financieros y logísticos que dificultan el despliegue rápido. UN وبالرغم من أن دولا أعضاء كثيرة تواصل تقديم رجالها ونسائها لخدمة الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام، إلا أن معظمها يواجه عقبات مالية وسوقية كثيرة تحول دون نشرهم بسرعة.
    sus hombres y mujeres han hecho gala de gran valor y en ocasiones han arriesgado sus propias vidas para salvar a otros y recuperar los bienes robados a trabajadores humanitarios. UN وقد برهن رجالها ونساؤها على شجاعة كبيرة وعرّضوا أحياناً حياتهم للخطر من أجل إنقاذ حياة الآخرين واسترداد الممتلكات المسروقة من العاملين في المجال الإنساني.
    Si hay enemigos en nuestras filas, los quiero bajo control antes de que su gente se haga con ellos. Open Subtitles إذا كان هناك أعداء في صفوفنا، أريدهم في متناول يدي قبل إن يحصلوا عليهم رجالها
    su gente probablemente diga la misma mierda sobre mí. Open Subtitles رجالها يقولون نفس الشيئ عني ربما.
    Podrían ser sus chicos. Open Subtitles يُمكن أن يكونوا رجالها
    Cuando la policía llega a la casa, es importante que emprenda una investigación apropiada de los hechos del caso, que se cuenta de lo ocurrido cuando se haya cometido efectivamente un delito y que advierta hasta qué punto es peligrosa la situación. UN وعندما تتوجه الشرطة إلى البيت، من المهم أن يقوم رجالها بإجراء تحقيق سليم لوقائع القضية والتحقق من وقت ارتكاب جريمة ما وما إذا كانت الحالة خطرة.
    El Frente Patriótico mantiene también que mientras el Movimiento no se desarme (debido a sus rivalidades internas) tampoco se desarmará. UN وتقول أيضا الجبهة الوطنية القومية الليبرية إنه ما دامت حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا لم تجرد رجالها من السلاح بسبب الخصومات الداخلية، فلن تفعل ذلك هي اﻷخرى.
    Mató a uno de los suyos para protegerlo. ¿Por qué? Open Subtitles لقدْ قتلتْ أحد رجالها لتحميه لمَ قدْ تفعل ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد