Desde hacía muchos años, policías uniformados eran destinados a la protección de la Misión de China siempre que resultaba necesario. | UN | وقال إنه على مدى سنوات كثيرة خصص رجال شرطة بالزي الرسمي للبعثة الصينية عندما احتاج اﻷمر ذلك. |
Me llevaron en camión hasta la comisaría donde fui violada por varios policías. | UN | ونقلني في شاحنة إلى قسم الشرطة حيث اغتصبني عدة رجال شرطة. |
Pocos policías han recibido formación para poder tratar a las personas extremadamente pobres sin reprimirlas. | UN | ولا يوجد رجال شرطة كثيرون مدربون على التعامل مع الفقر المدقع بدون قمع. |
Supuestamente sufrieron lesiones al recibir palizas y puntapiés y ser atacados con ametralladoras por agentes de La policía. | UN | وأُدعي أنهم يعانون من إصابات نتيجة تعرضهم للضرب، والركل، والهجوم بالرشاشات من جانب رجال شرطة. |
Y si estas acusaciones se demuestran, muchos agentes de policía, algunos buenos hombres, ya no serán más agentes de policía. | Open Subtitles | وإذا تم إثبات هذه الإدعاءات كثير من رجال الشرطة بعض الطيبين , لن يصبحوا رجال شرطة مجدداً |
El Comandante en Jefe llevó consigo a aproximadamente 10 policías de seguridad fuertemente armados. | UN | وأخذ القائد العام معه حوالي 10 من رجال شرطة الأمن المدججين بالسلاح. |
Como resultado de ello, tres policías georgianos resultaron heridos, uno de ellos de gravedad. | UN | ونتيجة لذلك أصيب ثلاثة من رجال شرطة جورجيا، واحد منهم إصابته خطيرة. |
¿Cómo va a saber una niña si lo que vio en plena noche eran forenses, criminales o policías? | Open Subtitles | أعني كيف لطفلة صغيرة لتعلم إنّكانما رأتهمبمنتصفالليل.. موظفون قضائيون ، أم مجرمون أم رجال شرطة. |
Es decir, esos policías de Antivicio... podrían haberle cogido en la redada sin darse cuenta. | Open Subtitles | اعنى، رجال شرطة فايس هؤلاء لم يستطيعوا معرفته فى الغارة بدون التعرف عليه |
Pero si nos están convirtiendo a nosotros en policías, podríamos parar a conductores y ayudarnos con sus 130 euros. | Open Subtitles | ولكن إذا حولونا جميعا إلى رجال شرطة فبإمكاننا إيقاف السيارات الأخرى ومساعدة أنفسنا بعائدات الضرائب للشرطة |
Siempre busco a policías fuera de servicio que quieran hacer buen dinero. | Open Subtitles | دائمًا ما أبحث عن رجال شرطة متفرغين ويريدون دخلًا إضافيًا |
Tenemos que salir de aquí antes de que los policías se aparezcan. | Open Subtitles | هيا. وصلنا للخروج من هنا قبل تظهر رجال شرطة تصل. |
En Belén, cuatro policías guardafronteras sufrieron lesiones leves al ser apedreados por jóvenes árabes. | UN | وفي بيت لحم، أصيب ما قد يصل إلى أربعة من رجال شرطة الحدود، إصابات طفيفة، من جراء أحجار ألقاها شبان من العرب. |
Según una de las conclusiones de la Comisión, varios policías fronterizos no acudieron a sus puestos en la mañana de la matanza. | UN | وتمثلت إحدى النتائج التي خلصت إليها اللجنة في أن عددا من رجال شرطة الحدود لم يحضروا ﻷداء الخدمة صباح يوم المذبحة. |
En ciertos casos, musulmanes locales, enfurecidos por la muerte de policías musulmanes, acompañaban a los soldados denunciando a los tamiles. | UN | وكان المسلمون المحليون الذين أعربوا عن غضبهم لمقتل رجال شرطة من المسلمين، يصطحبون أحيانا الجنود ليرشدوهم على التاميل. |
También estaban presentes cuatro policías y 15 soldados. | UN | وكان بين الحاضرين أيضا أربعة رجال شرطة و١٥ جنديا. |
No sé qué tiene que ver La policía con todo esto, pero me huele mal. | Open Subtitles | لا أعلم ما يفعله رجال شرطة بشأن هذا ، ولكنى لا أحب ذلك |
Tengo un teatro lleno de mediocridad y ahora a La policía en mi culo. | Open Subtitles | أنا حصلت على مسرح كامل من الرداءة والآن رجال شرطة على مؤخرتي. |
Al fin y al cabo, nuestro personal sobre el terreno está compuesto por especialistas en el servicio humanitario y no por agentes de policía. | UN | وعلى أية حال فإن جميع اﻷفراد التابعين لنا العاملين في المخيمات، متخصصون في الخدمة اﻹنسانية وليسوا رجال شرطة. |
Al parecer, se estaba llevando a cabo una encuesta y varios agentes de policía de seguridad pública habían sido detenidos. | UN | وقيل إنه يجري اﻵن تحقيق بهذا الشأن، وقد القي القبض على عدد كبير من رجال شرطة اﻷمن العام. |
Dos manifestantes de derechos y un policía de fronteras resultaron heridos levemente durante los enfrentamientos. | UN | وأصيب اثنان من المحتجين اليمينيين وأحد رجال شرطة الحدود بجروح طفيفة أثناء المصادمات. |
Jimmy, tú y yo en la cabaña de mi padre, Todos futuros polis. | Open Subtitles | انت ،انا ، وجيمي في المقصورة ووالدي سنكون جميعاً رجال شرطة. |
costó diz mil los policias odian a Deeks en Miami tu casi hundiste un yate feretti de un principe en Oman | Open Subtitles | كلف 10 . رجال شرطة يكرهون ديكس . وهو وسيلة اتصال سيئة ، وأنا أشعر بانه ليس مؤقت. |
También cuentan con varios cientos de oficiales de policía de reserva de tiempo parcial. | UN | ولديها أيضا عدة مئات من رجال شرطة الاحتياط الذين يعملون بشكل غير متفرغ. |