Iba a pasarle una carta por debajo. No sabía que había vuelto. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أضع لك رسالة لم يكن عندي أي فكرة أنك رجعتي |
Has vuelto a tus antiguas ropas. | Open Subtitles | لقد رجعتي لـ لباسكِ القديم |
Es mañana, y sí has vuelto. | Open Subtitles | انه الغد، ولقد رجعتي لها. |
Volviste un poco menos humana de lo que eras. | Open Subtitles | لقد رجعتي بطريقة اقل بشرية عمّا كنتِ عليه |
Bueno, hay mucho trabajo aquí, así que ¿Volviste para quedarte parada ahí... o realmente vas a ayudar? | Open Subtitles | حسناً , يوجد الكثير من العمل لنقوم به إذا , هل رجعتي لتقفي هناك وحسب أم ستساعديني بالفعل ؟ |
"Pienso que es mejor para nuestra relación si vuelves a tu casa. " | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لعلاقتنا " "إذا رجعتي للعيش في شقتك |
Tía 13... si es tan maravilloso, ¿por qué regresaste? | Open Subtitles | عمتي اذا كان الغرب عظيما كما تقولين لماذا رجعتي الى الصين ؟ |
Querido, estás de regreso en el mundo normal así que esas alarmas deben dejar de sonar cada diez minutos. | Open Subtitles | عزيزتي , أنتي رجعتي ؟ في العالم العادي , حسنًا أذا أنت تحتاج لأيقـاف أجراس الأنذار |
Me alegra que hayas vuelto. ¿Estás bien? | Open Subtitles | سعيد انك رجعتي هل أنتي بخير؟ |
- ¿Has vuelto a destilar, Boomer? | Open Subtitles | هل رجعتي إلى التخمير بوومر ؟ لا .. |
Lo que de verdad me importa es que has vuelto. | Open Subtitles | ما يهم حقا بالنسبة لي هو أنك رجعتي |
Sí, y ahora has vuelto. | Open Subtitles | أجل ، و ها قد رجعتي ، أنت تكفئين |
Señorita, ha vuelto. | Open Subtitles | العشيقة، أنت رجعتي. |
has vuelto he vuelto | Open Subtitles | لقد رجعتي لقد رجعتي |
Hola, Carne. ¿Volviste por más? | Open Subtitles | مرحباً بكِ, رجعتي لتحصلي على المزيد - ماذا تفعلي؟ |
Volviste a casa a las 4:00 de la mañana | Open Subtitles | لقد رجعتي الى المنزل في الرابعه صباحاً |
- ¿Volviste? | Open Subtitles | طيب انا انتي رجعتي هنا حالين |
Cuando Volviste al hospital, | Open Subtitles | عندما رجعتي إلى المستشفى |
No te sorprendas si cuando vuelves, tienes unos nietos. | Open Subtitles | لا تكوني متفاجئة ان رجعتي في المرة المقبلة ووجدت نفسك اصبحت جدة |
-¿Cómo? vuelves a ser malo | Open Subtitles | لقد رجعتي بطريقة خاطئة |
Tía 13... si es tan maravilloso, ¿por qué regresaste? | Open Subtitles | عمتي اذا كان الغرب عظيما كما تقولين لماذا رجعتي الى الصين ؟ |
¿Por qué regresaste? | Open Subtitles | ولماذا رجعتي إلى هنا؟ |
- Espero una parroquia a mi regreso. | Open Subtitles | -لدي أمل في الأبرشية عند رجعتي. |