Pero, ¿no fue un viaje a emergencias lo que te trajo aquí? | Open Subtitles | لكن ألم تكن رحلة إلى الطوارئ ما جلبك إلى هنا؟ |
Emotionless dijo que quiere llevarnos en un viaje a la frontera noroeste. | Open Subtitles | القاس قالَ تُريدُ أَخْذنا في رحلة إلى الحدود الشمالية الغربية. |
Ambos relatores informan de que, por un viaje a Singapur en relación con la venta de bebés, la red de traficantes percibe presuntamente entre 3.000 y 3.500 dólares de los EE.UU. ¿Ha entablado el Gobierno de Singapur causas contra esos traficantes? | UN | ويفيد المقرران بأن الشبكة تتلقى على ما يقال مبلغا يتراوح بين 000 3 و 500 3 دولار عن كل رحلة إلى سنغافورة لبيع أطفال. فهل حاكمت حكومة سنغافورة أي أشخاص تورطوا في مثل هذه القضايا. |
Con Papá aquí en la Tierra, no necesito la Espada Ardiente o un viaje al Cielo para exigir mi venganza. | Open Subtitles | مع وجود أبي على الأرض هُنا لستُ بحاجة إلى السيف المُشتعل أو رحلة إلى السماء لأحظى بإنتقامي |
Los viajes oficiales efectivos ascendieron a 30 viajes a Nueva York y otros lugares, lo que dio por resultado necesidades adicionales de 115.100 dólares en esta partida. | UN | وبلغت الرحلات الرسمية الفعلية ٣٠ رحلة إلى نيويورك ووجهات أخرى، مما أسفر عن نشوء احتياجات إضافية بلغت ١٠٠ ١١٥ دولار تحت هذا البند. |
Si no le convence mi método, tomaré el primer vuelo a Chile. | Open Subtitles | إذا لم تعجبك طريقتي يمكنني أخذ أول رحلة إلى تشيلي |
El año anterior había organizado una visita de estudios a China meridional, antes de organizar, en 2007, un viaje a Beijing y Chengde. | UN | ونظمت الرابطة فى السنة السابقة رحلة إلى جنوب الصين قبل تنظيم رحلة بيجين وشنقد فى 2007. |
Solo en Sudáfrica, las mujeres deben caminar en conjunto el equivalente de un viaje a la Luna y su regreso 16 veces cada día solo para abastecer de agua a sus hogares. | UN | وتقطع النساء مجتمعات في جنوب أفريقيا لجلب الماء لأسرهن ذهاباً وإياباً كل يوم مسافة تعادل 16 رحلة إلى القمر. |
Los gastos de viaje asociados a la conferencia de examen de mitad de período (2020) consistirán en un viaje a Nueva York de cuatro días de duración. | UN | وستكون هناك رحلة إلى نيويورك مدتها 4 ايام لحضور مؤتمر استعراض نصف المدة. |
Los gastos de viaje asociados a la conferencia de examen de mitad de período (2020) consistirán en un viaje a Nueva York de cuatro días de duración. | UN | وستكون هناك رحلة إلى نيويورك مدتها 4 أيام لحضور مؤتمر استعراض نصف المدة. |
Un día trabajando con mi computadora le pregunté qué pensaba acerca de un viaje a Australia. | TED | لذا، ذات يوم، لقد كنت أعمل مع حاسوبي أسأله عما فكر عن رحلة إلى أستراليا. |
El niño viste su camiseta favorita, que le regaló su papá tras un viaje a Sídney, y nosotros podemos decir qué tan feliz está y qué pasa por su mente en ese momento. | TED | الولد يرتدي قميصه المفضّل الذي أعطاه إياه والده كهدية بعد رحلة إلى سيدني وجميعنا نرى كم هو سعيد ونستطيع أن نخمن ما يدور في خَلَده في تلك اللحظة |
Me gustaría llevarles a un viaje al mar, mirándolo desde la perspectiva de sus habitantes más pequeños: los microbios. | TED | أود أن آخذكم في رحلة إلى البحر، للنظر لها من منظور أصغر ساكنيها: الميكروبات. |
Quiero llevarlos a un viaje al lugar donde me crie, llamado Dir, en el noroeste de Pakistán. | TED | أريد أخذكم في رحلة إلى حيث ترعرتُ، شمال غربي باكستان، المسمى دير. |
Durante el período sobre el que se informa se realizaron 18 viajes a Nueva York y un total de 51 viajes a Nairobi, Kampala, y Addis Abeba para participar en consultas y conferencias sobre cuestiones de política. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع ﺑ ١٨ رحلة إلى نيويورك، وبرحلات يبلغ مجموعها ٥١ رحلة إلى نيروبي وكمبالا وأديس أبابا من أجل مشاورات ومؤتمرات سياسية. |
Se emprendieron 18 viajes a Nairobi y 11 a otros puntos de África, frente a los 20 y 16 desplazamientos previstos, respectivamente. | UN | ونفذ ما مجموعه 18 رحلة إلى نيروبي، و11 رحلة إلى وجهات أخرى في أفريقيا، بالمقارنة بالرحلات المسقطة البالغة 20 إلى نيروبي و16 إلى وجهات أخرى في أفريقيا. |
Vas a llevar a la Srta Marks directamente al JFK y ponerla en el primer vuelo a Londres. | Open Subtitles | سوف تأخذ السيدة ماركس مباشرة إلى مطار جون كنيدي وتضعها على أول رحلة إلى لندن. |
Salgo en el primer vuelo a Los Ángeles, pero estaré de vuelta a tiempo para la sesión de fotos. | Open Subtitles | سأكون على أول رحلة إلى لوس أنجلوس لكن سأعود بالوقت المناسب لجلسة التصوير |
Y 612 vuelos a Frankfurt programados para despegar hoy. | Open Subtitles | و 612 رحلة إلى فرانكفورت من المقرر أن تقلع اليوم |
Una ha dicho que hacemos que ir a la Luna... sea tan emocionante como viajar a Pittsburg. | Open Subtitles | أحدهم قال أننا جعلنا الذهاب إلى القمر في نفس إثارة رحلة إلى بيتسبرج |
El único plan que Neal tenía en mente era ir al bar de Black Jack. | Open Subtitles | الخطة الوحيدة التي كان نيل واضعها في الاعتبار كانت في رحلة إلى بلاك جاك بار |
Oye, escucha. Necesitamos que cooperes con nosotros o te mandaremos en el primer avión a tu país. | Open Subtitles | هل ستساعدينا، أم أضطر إلى الاتصال بإدارة الهجرة لكي يتم إرسالكِ في أول رحلة إلى خارج البلاد |
Ella era senadora del Estado en esa época, y nos conocimos aquí, en el aeropuerto, antes de viajar a China. | TED | وكانت عضوة في مجلس الشيوخ آن ذاك، والتقينا هنا، في المطار، قبل رحلة إلى الصين. |
En lugar de primer año en el extranjero van de viaje a un centro correccional. | TED | وتكون أول سنة لهم في الخارج رحلة إلى منشأة إصلاحية تديرها الدولة. |
Del 26 de agosto al 6 de septiembre de 1996 se realizó una excursión a los Países Bajos, Bélgica y el Reino Unido. | UN | ١٨ - وفي الفترة من ٢٦ آب/أغسطس إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، نظمت رحلة إلى هولندا وبلجيكا والمملكة المتحدة. |
Todas las fotos de mi panza y del viaje a San Francisco. | Open Subtitles | جميع الصور من بطني، و رحلة إلى سان فرانسيسكو. |
El viaje hacia el sistema estelar más cercano tomaría... 73 años. | Open Subtitles | فإن رحلة إلى أقرب نظام نجمى لا زالت ستستغرق . 73سنه |