Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 6 de noviembre y 7 de diciembre de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 23 de marzo y 12 de julio de 1988; información de organizaciones no gubernamentales. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣٢ آذار/مارس و٢١ تموز/يوليه ٨٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 6 de noviembre y 7 de diciembre de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١. |
Se recibieron mensajes de la Unión Europea y del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
60. comunicaciones de BULGARIA Y DE BELGICA, FRANCIA Y EL | UN | رسالتان من بلجيكا وبلغاريا وفرنسا والمملكة المتحــدة لبريطانيا العظمــى وأيرلنــدا الشمالية |
52. comunicaciones DEL MOVIMIENTO DE LOS PAISES NO ALINEADOS 268 | UN | رسالتان من بلجيكا وزائير رسائل من حركة بلدان عدم الانحياز |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 23 de marzo y 12 de julio de 1988; información de organizaciones no gubernamentales. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣٢ آذار/مارس و٢١ تموز/يوليه ٨٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Dos cartas del correo de los fans podrían ser de nuestro sudes. | Open Subtitles | رسالتان من بريد المعجبين قد تكونان من جانينا |
A. cartas del Presidente del Consejo de Seguridad de fechas 4 de agosto y 6 de diciembre de 1993 e informes del Secretario General | UN | ألف - رسالتان من رئيس مجلس اﻷمن مؤرختان ٤ آب/اغسطس و ٦ كانـون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ وتقاريــر اﻷميــن |
A. cartas del Presidente del Consejo de Seguridad de fechas 4 de agosto y 6 de diciembre de 1993 | UN | ألف - رسالتان من رئيس مجلس اﻷمن مؤرختان ٤ آب/اغسطس و ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتقارير اﻷمين العام |
Fuentes: cartas del Gobierno de fecha 22 de julio de 1987 y 1º de abril de 1993. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٢٢ تموز/يوليه ٧٨٩١ و١ نيسان/ابريل ٣٩٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 30 de abril de 1991 y 10 de junio de 1993. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٠٣ نيسان/ابريل ١٩٩١ و٠١ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 8 de mayo y 15 de agosto de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٨ أيار/مايو و٥١ آب/ أغسطس ٩٨٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fecha 10 de junio de 1987 y 16 de marzo de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٠١ حزيران/يونيه ٧٨٩١، و٦١ آذار/مارس ٩٨٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fecha 22 de julio de 1987 y 1º de abril de 1993. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٢٢ تموز/يوليه ٧٨٩١ و١ نيسان/ابريل ٣٩٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 30 de abril de 1991 y 10 de junio de 1993. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٠٣ نيسان/ابريل ١٩٩١ و٠١ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
Fuentes: cartas del Gobierno de fechas 8 de mayo y 15 de agosto de 1989. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٨ أيار/مايو و٥١ آب/أغسطس ٩٨٩١. |
Se reciben mensajes de la Unión Europea y del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Se reciben mensajes de la Organización de Solidaridad de Pueblos Afroasiáticos y Caritas Jerusalén, dos organizaciones no gubernamentales. | UN | ووردت رسالتان من منظمة التضامن بين الشعوب الأفريقية والآسيوية ومؤسسة كاريتاس القدس، وهما منظمتان غير حكوميتين. |
comunicaciones de BULGARIA Y DE BELGICA, FRANCIA Y EL | UN | رسالتان من بلجيكا وبلغاريا وفرنسا والمملكة المتحدة |
35. comunicaciones DEL SECRETARIO GENERAL POR LAS QUE TRANSMITE comunicaciones DEL DIRECTOR GENERAL DEL ORGANISMO INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA 442 | UN | رسالتان من اﻷمين العام يحيل بهما رسالتين من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Se difundieron mensajes del Secretario General de las Naciones Unidas y del Director Ejecutivo del PNUFID. | UN | وعممت بتلك المناسبة رسالتان من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومن المدير التنفيذي لليوندسيب. |