ويكيبيديا

    "رسم بياني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un gráfico
        
    • un diagrama
        
    • una gráfica
        
    • gráficos
        
    • de diagrama
        
    • Mapa
        
    • de gráfico
        
    • diagrama de
        
    • gráfico sobre
        
    • un organigrama
        
    • gráfico de
        
    • un histograma
        
    • de cuadro
        
    Juntos podremos hacerlo. Esta carta es como... como el dibujo de un gráfico. Open Subtitles معا ، نستطيع القيام بذلك هذا الخطاب مثل عمل رسم بياني
    El orador señala a la atención un gráfico que muestra los resultados de dos encuestas realizadas en 1996 y 1997 por el Instituto de Formación e Investigación del Ministerio de Justicia. UN ووجه الانتباه إلى رسم بياني يوضح نتائج دراستين استقصائيتين أجراهما معهد التدريب والبحث بوزارة العدل في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١.
    Había un diagrama que parecía el Mapa de un parque de diversiones. Open Subtitles هنالك رسم بياني و هو يشبه خريطة من أعلام الجنس
    - Este es un diagrama del cuerpo humano. Si quiere, puede marcar las zonas en las que le gustaría recibir una atención especial. Open Subtitles وهذا رسم بياني لجسم الإنسان، وإنت أردتِ يمكنني وضع علامة على الأماكن الّتي تريدين منه أن يعتني بها بوجه الخصوص.
    Explícitamente esto nos muestra, cómo varía la escala de las cosas. una gráfica verdaderamente notable. TED هذا يريكم بوضوح كيف تتدرج الأشياء وإنه حقاً رسم بياني جدير بالملاحظة
    En el anexo IV aparece un gráfico en que se muestran los fondos asignados y los gastos, desglosados por grupos presupuestarios principales. UN ويرد في المرفق الرابع رسم بياني يُبيِّن المخصصات والنفقات حسب الفئات الرئيسية للميزانية.
    En el anexo IV figura un gráfico en el que se indican los fondos consignados y los gastos repartidos entre los principales grupos presupuestarios. UN ويحتوي المرفق الرابع على رسم بياني يوضح المخصصات والنفقات حسب فئات الميزانية الرئيسية.
    Además, se proporcionó una descripción de los resultados del análisis, incluido un gráfico en el que se ilustran las relaciones entre la abundancia y la ley de los nódulos. UN كما قدم وصف لنتائج التحليل، بما في ذلك رسم بياني يوضح العلاقة بين وفرة العقيدات ورتبتها.
    Asimismo, se elaborará un gráfico trimestral que estará sometido a vigilancia durante todo el año. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم كل ثلاثة أشهر توليف رسم بياني يتم رصده خلال كامل فترات السنة.
    En ella debe figurar un gráfico de salarios, en el que estén representadas las categorías de las funciones de mujeres y hombres, sus salarios y las diferencias entre ellos. UN ويجب أن يضطلع برسم بياني للمرتبات كجزء من هذا التقرير. وهذا يعني وضع رسم بياني يتضمن وظائف النساء والرجال ومرتباتهم والفوارق القائمة بين هذه المرتبات.
    Véase en el anexo 6 un gráfico en el que se representa la lógica de intervención por la que se guían las actividades del UNIFEM de apoyo a su marco de resultados. V. El marco de gestión orientada hacia los resultados UN انظر المرفق 6 للاطلاع على رسم بياني يشرح منطق المداخلات الذي يوجه جهود الصندوق المبذولة لدعم إطار نتائجه.
    En el anexo IV se presenta un diagrama que ilustra este ciclo de funcionamiento de la Base Logística. UN ويرد في المرفق الرابع رسم بياني يصور هذه الدورة من عملية قاعدة السوقيات.
    En el anexo IV se incluye un diagrama de su posible configuración. UN ويرد في المرفق الرابع رسم بياني للتصميم المحتمل.
    En el gráfico A se muestra, en un diagrama de sectores, la utilización propuesta de las estimaciones presupuestarias brutas. UN ويبين الشكل ألف في رسم بياني دائري توزيع الاستخدام المقترح لتقديرات الميزانية اﻹجمالية.
    Esta es una gráfica que el construyó mostrando el porcentaje de muertes en varones debido a la guerra en un número de sociedades forrajeras o cazadoras y recolectoras. TED هذا رسم بياني وضعه معا يوضح و يبين نسبة وفيات الرجال بسبب القتال على سرقة المؤن أو الصيد و في تجميع الجماعات
    Los músicos interpretan gráficos 3D de datos meteorológicos como éste. TED قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا.
    En una carta a nuestro Secretario General he solicitado que se distribuya una adición a ese documento en la que se esboza nuestra propuesta en forma de diagrama. UN وكنت قد طلبت في رسالة وجهتها إلى أميننا العام تعميم إضافة لهذه الوثيقة نعرض فيها اقتراحنا في شكل رسم بياني.
    ii) Mapa y lista de coordenadas que dividen el área en dos partes de igual valor comercial estimado; UN ' 2` رسم بياني وقائمة بإحداثيات القطاع تقسمه إلى شطرين متساويين في القيمة التجارية المقدرة؛
    Se ha vuelto a formular y se ha publicado con el nuevo título de " Gráfico estadístico de la familia " UN أعيــدت صياغتــه ونشــر بعنــوان جديـد " رسم بياني احصائي عن اﻷسر "
    :: Cuadros/gráfico sobre participación subregional UN :: جدول/رسم بياني للمشاركة دون الإقليمية
    ii) un organigrama que indique todos los principales componentes o divisiones, funciones y ubicaciones; UN ' ٢` رسم بياني تنظيمي يبين جميع العناصر أو الشعب الرئيسية، والوظائف، والمواقع؛
    Podemos obtener un desglose por edad, que nos da un histograma de la distribución emocional del mundo. TED يمكن الحصول على تفضيل للأعمار، الذي يعطينا رسم بياني لتوزيع عالم المشاعر بالأعمار.
    La estructura de conferencias revisada se indica en forma de cuadro en el anexo I de la presente resolución. UN ويرد في المرفق الأول لهذا القرار الهيكل المنقح في شكل رسم بياني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد