derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والاعتناء بالطائرة على الأرض |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 250 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٥٠ |
48. Las estimaciones de gastos corresponden al pago de derechos de aterrizaje y estacionamiento y de tasas de pasajeros y navegación aérea respecto de todos los aviones. | UN | يشتمل تقدير التكاليف على دفع رسوم الهبوط ووقوف الطائرات في المرآب ورسوم الركاب والطيران بالنسبة لجميع الطائرات |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 2 627 100 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ١٠٠ ٦٢٧ ٢ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 1 360 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٣٦٠ ١ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 2 040 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤٠ ٢ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 674 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٦٧٤ |
derechos de aterrizaje y servicios de tierra | UN | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ١٢٠ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 4 140 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤١ ٤ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 20 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٠ |
Será éste también quien determine los derechos de aterrizaje del Aeropuerto Internacional de Nicosia procurando no vulnerar los actuales acuerdos concertados con otros aeropuertos de Chipre. | UN | ويقرر مسؤول المطار اﻹداري رسوم الهبوط في مطار نيقوسيا الدولي بطريقة لا تؤثر عكسيا على الترتيبات القائمة مع المطارات اﻷخرى في قبرص. |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 168 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٨ |
La reducción en 5.000 dólares del costo mensual de derechos de aterrizaje se debe a la reducción del número de aviones de dos a uno. | UN | ويرجع الانخفاض البالغ ٠٠٠ ٥ دولار في رسوم الهبوط الشهرية الى الانخفاض في عدد الطائرات من ٢ الى ١. |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 2 212 300 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٣٠٠ ٢١٢ ٢ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 4 424 700 | UN | `٢` رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٧٠٠ ٤٢٤ ٤ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 1 044 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤٤ ١ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 10 800 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة البرية ٨٠٠ ١٠ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 160 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٠ |
ii) derechos de aterrizaje y servicios de tierra 90 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٩٠ |
Exención de derechos de aeropuerto en el aeropuerto de Sarajevo | UN | الإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو |
Tras los ataques del 11 de septiembre, las Bermudas aplazaron el cobro de tasas de aterrizaje y no exigieron el pago del alquiler del aeropuerto durante dos meses para ayudar a las líneas aéreas afectadas e impulsar el turismo, que estaba disminuyendo. | UN | وفي أعقاب هجوم أحداث أيلول/سبتمبر، أجَّلت برمودا تطبيق رسوم الهبوط وألغت رسوم تأجير المطار لمدة شهرين لمساعدة شركات الطيران الضعيفة ولتعزيز السياحة المهتزة. |