ويكيبيديا

    "رصيد الصندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saldo del Fondo
        
    • saldo de fondos
        
    • saldo de los fondos
        
    • el Fondo
        
    • saldos de los fondos
        
    • el saldo de la Caja
        
    • saldo total del Fondo
        
    Se autorizaron gastos por valor de 15.225.300 dólares, con lo que el saldo del Fondo quedó en 7.208.424 dólares. UN وتم اﻹذن بنفقات بمبلغ ٣٠٠ ٢٢٥ ١٥ دولار، وبذلك يصبح رصيد الصندوق ٤٢٤ ٢٠٨ ٧ دولار.
    v) Las economías en la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores se acreditan directamente al saldo del Fondo. UN ' ٥ ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق.
    Después de añadir las economías de 426.829 dólares en las obligaciones del ejercicio anterior, el saldo del Fondo ascendía a 2.567.783 dólares. UN وبعد إدراج الوفــورات المحققة في التزامات الفترة السابقة وهي ٨٢٩ ٤٢٦ دولارا، بلغ رصيد الصندوق ٧٨٣ ٥٦٧ ٢ دولارا.
    Por primera vez, los gastos superaron a los ingresos y el saldo de fondos disponibles disminuyo. UN فﻷول مــرة، تجــاوزت النفقــات اﻹيرادات، وهبط رصيد الصندوق.
    Además, se imputaron al saldo de los fondos ajustes correspondientes a períodos anteriores por valor de 21.941.000 dólares. UN وعلاوة على ذلك، حُملت تسويات الفترات السابقة البالغة 000 941 21 دولار على رصيد الصندوق.
    Entre 1994 y 1997, el saldo del Fondo permaneció al mismo nivel; era de 61,8 millones de dólares a finales de 1997. UN وبين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧، ظل رصيد الصندوق على نفس المستوى؛ إذ بلغ ٦١,٨ مليون دولار بنهاية عام ١٩٩٧.
    Se pidió a los Estados que estuviesen en condiciones de hacerlo que realizaran nuevas contribuciones, ya que el saldo del Fondo estaba prácticamente agotado. UN وطُلب إلى الدول التي بوسعها تقديم مزيد من التبرعات أن تقوم بذلك، نظرا إلى أن رصيد الصندوق قد استنفد تقريباً.
    En el saldo de cuentas II figura un análisis de la variación del saldo del Fondo. UN ويرد في البيان الثاني تحليل التغييرات في رصيد الصندوق.
    Al finalizar 1993, el saldo del Fondo era de 378.955 dólares. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغ رصيد الصندوق ٩٥٥ ٣٧٨ دولارا.
    Al finalizar 1993, el saldo del Fondo era de 378.955 dólares. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغ رصيد الصندوق ٩٥٥ ٣٧٨ دولارا.
    v) El saldo del Fondo Rotatorio que al final de un bienio supere los 200.000 dólares. UN ' ٥ ' رصيد الصندوق الدائر الذي يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في نهاية فترة السنتين.
    Después de transferir el saldo de monedas no convertibles de 398 dólares al Fondo General y añadir las economías de 99.844 dólares en las obligaciones del ejercicio anterior, el saldo del Fondo ascendía a 2.486.261 dólares. UN وبعد تحويل رصيد العملات غير القابلة للتحويل البالغ ٣٩٨ دولارا، إلى الصندوق العــام وإدراج الوفــورات المحققة مــن التزامات الفترة السابقة البالغة ٨٤٤ ٩٩ دولارا، بلغ رصيد الصندوق ٢٦١ ٤٨٦ ٢ دولارا.
    112. El 1º de enero de 1997, el saldo del Fondo era de 557.168 dólares. UN ٢١١- كان رصيد الصندوق في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ هو ٨٦١ ٧٥٥ دولار.
    El saldo del Fondo al finalizar 1996 era de 10,9 millones de dólares. UN وبلغ رصيد الصندوق فى نهاية عام ١٩٩٦ ما قدره ١٠,٩ من ملايين الدولارات.
    v) El saldo del Fondo Rotatorio que al final de un bienio supere los 200.000 dólares; UN ' ٥ ' رصيد الصندوق الدائر الذي يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في نهاية فترة السنتين.
    A consecuencia de ello, el saldo de fondos continúa decreciendo de forma controlada para alcanzar un nivel apropiado en 2003. UN ونتيجة لذلك، ما زال رصيد الصندوق ينخفــض على نــحو متحكّم فيه لكي يصل الى مستوى ملائم في عام 2003.
    saldo de fondos al 01/01/2004 UN رصيد الصندوق في الإيرادات المتفرقة بما فيها الفائدة
    Estado combinado de ingresos y gastos y saldo de fondos correspondiente al bienio 1992-1993 UN رصيد الصندوق في ١ كانـون الثانـــي/ ينايـر ١٩٩٢ الايــرادات
    Del saldo de los fondos programables queda un monto de 6,1 millones de dólares de efectivo para reprogramar en 2014. UN وقد توفر من رصيد الصندوق المتاح للبرمجة مبلغ وقدره 6.1 ملايين دولار لإعادة البرمجة في عام 2014.
    Además, se imputaron al saldo de los fondos ajustes de los períodos anteriores por valor de 901.000 dólares. UN وعلاوة على ذلك، حـُـمـِّـلت على رصيد الصندوق تسويات لفترات سابقة بمبلغ 000 901 دولار.
    Los anticipos netos no consignados al UNITAR han reducido el saldo de recursos retenido en el Fondo General. UN وقد أدى صافي السلف المقدمة إلى المعهد بدون اعتمادات إلى تخفيض رصيد الصندوق المحتفظ به في الصندوق العام.
    Anteriormente esos cambios se habían incluido en la sección de saldos de los fondos en el estado financiero sobre el activo y el pasivo. UN وكانت هذه التغييرات تدرج في الماضي تحت بند رصيد الصندوق من بيان اﻷصول والخصوم؛
    Estos modelos mostraban que el saldo de la Caja al término del período de 30 años seguiría aumentando, tanto en valores nominales como en dólares ajustados de acuerdo con la inflación. UN وأظهرت هذه النماذج أن رصيد الصندوق في نهاية فترة الثلاثين عاما سيظل في تزايد سواء بالقيمة اﻹسمية أو بالقيمة الدولارية المعدلة حسب التضخم.
    Al 30 de junio de 2014, el saldo total del Fondo ascendía a 3.152.869 dólares. UN 7 - وفي 30 حزيران/يونيه 2014، بلغ رصيد الصندوق 869 152 3 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد