ويكيبيديا

    "رضاهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su satisfacción
        
    • su consentimiento
        
    • satisfacción con
        
    • participantes satisfechos
        
    • consentidas
        
    • gran satisfacción
        
    • clientes satisfechos
        
    • mostraron satisfechos
        
    • los clientes
        
    • más que satisfechos
        
    • su libre consentimiento
        
    Aumenta el número de funcionarios que expresan su satisfacción con los servicios de TIC. UN زيادة عدد الموظفين الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Otros oradores expresaron su satisfacción por los informes preparados por la Secretaría. UN وأعرب متكلمون آخرون عن رضاهم عن التقارير التي تقدمها الأمانة.
    Los magistrados han expresado de manera reiterada al Secretario su satisfacción por la relación que ahora existe entre ellos y la Secretaría. UN وقد أعرب القضاة لرئيس قلم المحكمة، مرارا وتكرارا، عن رضاهم وسرورهم للعلاقة القائمة حاليا بينهم وبين قلم المحكمة.
    En todo caso, deben prestar por escrito su consentimiento. UN ويجب في جميع اﻷحوال التعبير عن رضاهم كتابة.
    El 28% de los participantes satisfechos. UN أعرب 28 في المائة من المستفيدين عن رضاهم.
    ii) Aumento del porcentaje de clientes que expresan su satisfacción con los servicios prestados UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة.
    ii) Porcentaje más alto de clientes que expresan su satisfacción con los servicios prestados UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة
    Porcentaje de clientes que expresan su satisfacción con la puntualidad de los servicios prestados por la Oficina UN نسبة العملاء الذين يعربون عن رضاهم فيما يتعلق بحسن توقيت الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الدعم المركزية
    Porcentaje de clientes que expresan su satisfacción con la calidad de los servicios prestados por la Oficina UN نسبة العملاء الذين يعربون عن رضاهم فيما يتعلق بجودة الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الدعم المركزية
    ii) Aumento del porcentaje de clientes que expresan su satisfacción con los servicios prestados UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن الخدمات المقدمة
    Todos los participantes expresaron su satisfacción por el hecho de que la futura convención reconociera claramente la personalidad jurídica de las personas con discapacidad. UN وقد أعرب جميع المشاركين عن رضاهم لكون الاتفاقية المزمع وضعها تعترف اعترافا صريحا بالشخصية القانونية للمعوقين.
    Durante el juicio, los autores y su abogado mostraron su satisfacción con el sistema de interpretación e indicaron que el trabajo de la intérprete del tribunal era aceptable. UN وأعرب أصحاب البلاغ ومحاميهم عن رضاهم عن نظام الترجمة الفورية وأوضحوا أن أداء المترجمة الفورية في المحكمة كان مقبولاً.
    La mayoría de los participantes expresaron su satisfacción con la labor que desarrollaban conjuntamente el GEPMA y el UNITAR. UN وأعرب معظم المشتركين عن رضاهم على ما يجري تطويره من علاقات عمل بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واليونيتار.
    Algunos participantes expresaron su satisfacción por el hecho de que en el examen periódico universal se tenían debidamente en cuenta las recomendaciones de los procedimientos especiales. UN وأعرب بعض المشاركين عن رضاهم عن مراعاة الاستعراض الدوري الشامل لتوصيات الإجراءات الخاصة كما ينبغي.
    Es necesaria una protección especial contra experimentos de esa naturaleza en el caso de personas no capacitadas para dar su consentimiento. UN ومن الضروري توفير حماية خاصة فيما يتعلق بالتجارب من ذلك القبيل في حالة اﻷشخاص غير القادرين على الاعراب عن رضاهم.
    Es necesaria una protección especial contra experimentos de esa naturaleza en el caso de personas no capacitadas para dar su consentimiento. UN ومن الضروري توفير حماية خاصة فيما يتعلق بالتجارب من ذلك القبيل في حالة اﻷشخاص غير القادرين على الاعراب عن رضاهم.
    Respuesta de los usuarios en la que se indique el grado de satisfacción con respecto a la oportunidad, calidad y variedad de los servicios. UN تغذية مرتدة من المستعملين تشير إلى درجة رضاهم عن حسن توقيت الخدمات ونوعيتها ومداها.
    Aumento del nivel de satisfacción de los clientes con los servicios de capacitación (2012/13: 28% de los participantes satisfechos o muy satisfechos; 2013/14: 99% de los participantes satisfechos o muy satisfechos) UN زيادة معدل رضا العملاء عن خدمات التدريب (2012/2013: إبداء 28 في المائة من العملاء رضاهم أو رضاهم البالغ؛ 2013/2014: إبداء 99 في المائة من العملاء رضاهم أو رضاهم البالغ)
    De esas denuncias, 27 estaban relacionadas con las más atroces formas de explotación y abusos sexuales, bien actividades sexuales con menores o relaciones sexuales no consentidas con mayores de 18 años (A/67/766, párrs. 9 y 11). UN ويتعلق 27 من هذه الادعاءات بأفظع أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين - ممارسة الجنس مع قصر، وممارسة الجنس مع أشخاص ممن بلغوا 18 عاما أو أكثر دون رضاهم (A/67/766، الفقرتان 9 و 11).
    También expresaron gran satisfacción los miembros de la Mesa de la Comisión, así como los participantes en la feria de asociados, el Centro de Aprendizaje y las sesiones de diálogo de los grupos principales. UN كما أعرب أعضاء مكتب اللجنة عن رضاهم الشديد، وكذلك المشاركون في معرض الشراكة ومركز التعلّم وجلسات حوار المجموعات الرئيسية.
    b) Aumento del porcentaje de clientes satisfechos con la cobertura mediática UN (ب) زيادة نسبة العملاء الذين يعربون عن رضاهم عن تغطية وسائط الإعلام
    El 80% de los participantes se mostraron satisfechos con los cursos prácticos. UN وأعرب ثمانون في المائة من المشتركين عن رضاهم عن تلك الحلقات.
    El grado de satisfacción de los clientes quedó reflejado en dos encuestas organizadas en 2008, en las que el 97,2% de los encuestados expresaron su satisfacción con los servicios recibidos. UN وجرى قياس مدى رضا العملاء من خلال استبيانين في عام 2008، أعرب فيهما 97.2 من المشاركين عن رضاهم.
    3.4.3 Mayor nivel de satisfacción de los clients expresada por los participantes en actividades de capacitación (2010/11: el 97,7% de los clientes satisfechos o más que satisfechos; 2011/12: el 98,8% de los clientes satisfechos o más que satisfechos; 2012/13: el 99% de los clientes satisfechos o más que satisfechos) UN 3-4-3 زيادة مستوى رضا العملاء الذي يبلغ عنه المشاركون في التدريب (إعراب 97.7 في المائة عن رضاهم أو رضاهم البالغ 2010/2011؛ إعراب 98.8 في المائة عن رضاهم أو رضاهم البالغ 2011/2012؛ إعراب 99 في المائة عن رضاهم أو رضاهم البالغ 2012/2013)
    Le preocupaba que los menores y otras personas que no podían dar su libre consentimiento pudieran ser objeto de investigaciones médicas en determinadas circunstancias. UN وساورها القلق إزاء جواز إخضاع القصر وغيرهم من الأشخاص العاجزين عن إبداء رضاهم بالفعل للبحوث الطبية في ظل ظروف معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد