ويكيبيديا

    "رضوان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Radwan
        
    • Rizwan
        
    • Redouane
        
    • Riduan
        
    • Radovan
        
    • Ridwan
        
    • Redwan
        
    • Radhouane
        
    La mayoría de ellos estaba en las listas del ejército correspondientes a Jhan Yunis, el campamento de refugiados de Nuseirat y el barrio de Sheikh Radwan de la ciudad de Gaza. UN وقد كان معظمهم على قوائم الجيش بالنسبة لخان يونس ومخيم نصيرات للاجئين ومحلة شيخ رضوان في مدينة غزة.
    En el distrito de Gaza, se produjeron algunos desórdenes en el barrio de Sheikh Radwan, en la ciudad de Gaza y en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وفي قطاع غزة، حدثت بعض الاضطرابات في حي الشيخ رضوان وفي مدينة غزة وفي مخيم جباليا للاجئين.
    En el barrio de Sheikh Radwan más de 1.000 manifestantes participaron en una marcha para expresar su solidaridad con los deportados. UN وقام أكثر من ٠٠٠ ١ متظاهر بمسيرة في حي الشيخ رضوان للتعبير عن تضامنهم مع المبعدين.
    Como cuando usted visita a alguien el lugar, entonces dicen Rizwan venido. Open Subtitles مثل عندما أزور مكان أحد ما ثم يقولون تعال يا رضوان
    No tenía su número de teléfono ni unos ni otros Le diría que biselo la cubierta la historia de khan Rizwan. Open Subtitles ليس لدي رقم هاتفك حتى أخبرك اني لا استطيع تغطية قصة رضوان خان
    También se señaló que tres residentes habían sufrido heridas en el vecindario de Sheikh Radwan. UN كما أبلغ عن إصابة ثلاثة من السكان بجراح في حي الشيخ رضوان.
    Después del incidente estallaron protestas en el vecindario de Sheikh Radwan, de la ciudad de Gaza. UN وبعد إطلاق النار اندلعت الاحتجاجات في حي الشيخ رضوان بقطاع غزة.
    La escuela de Sheikh Radwan - El constructor es el Departamento de Obras Públicas, que tiene contratos con subcontratistas. UN مدرسة الشيخ رضوان: الباني هو إدارة اﻷشغال العامة، ولها عقود مع مقاولين من الباطن.
    Una patrulla de las FDI fue blanco de disparos en el barrio del Sheikh Radwan. UN وتعرضت دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي لطلقات نارية في الشيخ رضوان.
    Se informó de que en Nusseirat, Sheikh Radwan y Shati, hubo incidentes de menor importancia y se escucharon tiros. UN وذكر أن حوادث صغيرة قد وقعت وأن أصوات عيارات نارية قد سمعت في النصيرات والشيخ رضوان والشطي.
    Posteriormente el hombre fue identificado como activista de la Ŷihad Islámica del barrio de Sheikh Radwan en la ciudad de Gaza. UN وعرف الرجل فيما بعد أنه من حركيي الجهاد الاسلامي من حي الشيخ رضوان في مدينة غزة.
    El OOPS negocia la ejecución de proyectos de alcantarillado y evacuación del agua de lluvia en la zona del campamento de Beach y Sheikh Radwan. UN وتتفاوض اﻷونروا حاليا على تنفيذ مشروعين لتصريف مياه المجارير ومياه اﻷمطار في منطقة مخيم الشاطئ ومنطقة الشيخ رضوان.
    El administrador del refugio ordenó la evacuación de la escuela y pidió a la gente que buscara refugio en el hospital Kamal Radwan o en casas cercanas. UN وأمر مدير الملجأ الأشخاص بإخلاء المدرسة واللجوء إلى مستشفى كمال رضوان أو إلى المنازل المجاورة.
    Ehab Fawzy, Heba Negm, Aly Mohamed Omar El-Hawary, Ashraf Abdel Wahab El-Ashmawy, Ali Radwan UN إيهاب فوزي، هبة نجم، علي محمد عمر الهواري، أشرف عبد الوهاب العشماوي، علي رضوان
    :: Radwan Ayoub, de 51 años de edad, que trabajaba en la oficina de ayuda humanitaria en Sukkari UN :: رضوان أيوب، 51 سنة، كان يعمل في مكتب المعونة الإنسانية في السكري
    Donde haber ido khan Rizwan, ¿y por qué él quiere encontrar a presidente? Open Subtitles أين ذهب رضوان خوان؟ و لماذا يريد مقابلة الرئيس؟
    Si su khan verdadero, así que Rizwan hecha orgullo entero de la humanidad a dios. Open Subtitles اذا كان ذلك صحيح فإن رضوان خان جعل البشرية كلها معتزة و فخورة بـالله
    Rizwan khan está siendo descarga de ¿hospital, podemos encontrarlo o no? Open Subtitles سيتم ترحيل رضوان خان من المستشفى ، هل يمكننا مقابلته أم لا؟
    Marruecos Chaouki Serghini, Ahmed Snoussi, Bani Layachi, Ahmed Amaziane, Redouane Houssaini, Larbi Sbai, Abderlkrim El Khyiari, Hassan Badraoui, Mustapha Bennouna, Driss Lasfar, Ahmed El Harmouchi, Abdallah El Ouadghiri, Fouad Aboutayeb, Mohamed Benyahia, Mohamed Said El-Khiati UN المغرب شوقي سرغيني، أحمدسنوسي، باني العياشي، أحمد أمازيان، رضوان حسيني، العربي السباعي، عبد الكريم الخياري، حسن بدراوي، مصطفى بنونه، ادريس اﻷصفر ، أحمد الحرموشي، عبد الله اﻷوادغيري، فؤاد أبو الطيب، محمد بن يحي، محمد سعيد الخياطي
    Hambali, cuyo nombre real es Riduan Isamuddin, era considerado jefe de operaciones del grupo terrorista Jemaah Islamiyah vinculado a Al-Qaida. UN كان الحنبلي، واسمه الحقيقي رضوان عصام الدين، يُعتبر رئيس عمليات ' الجماعة الإسلامية` وهي جماعة إرهابية ذات صلة بتنظيم القاعدة.
    (Firmado) Dr. Radovan MIJANOVIĆ (Firmado) Dra. Slobondanka GRUDEN UN )توقيع( الدكتـور رضوان مييانوفيتش )توقيع( الدكتور سلوبودانكا غرودين
    En la citada reunión se asignó a un equipo de trabajo, dirigido por el Sr. Ridwan Brimah, de Ghana, África occidental, el mandato de poner en marcha el proceso, haciendo especial hincapié en la colaboración mutua para establecer comités nacionales y reactivar las diferentes divisiones. UN وفي الاجتماع غير الرسمي كُلف فريق مهام يرأسه رضوان بريماه من غانا، غرب أفريقيا، ببدء العملية مع التركيز على العمل جنبا إلى جنب لإنشاء لجان وطنية وإحياء مختلف الشعب.
    La Junta de Apelaciones del Tribunal de la Sharia dio reconocimiento judicial a esta disposición en el caso Dahlia bte Ahmad contra Redwan bin Ali, el 20 de septiembre de 2003. UN وقد أقرّ مجلس طعون المحكمة الشرعية هذا في " دعوى دالية بنت أحمد على رضوان بن على " في 20 أيلول/سبتمبر 2003.
    Se sumó a ellos en el estrado el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Túnez, Sr. Radhouane Noucier. UN وانضم إليهما على المنصة كاتب الدولة في وزارة الشؤون الخارجية التونسية، السيد رضوان نويصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد