ويكيبيديا

    "رضيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bebé
        
    • cariño
        
    • bebe
        
    • niño
        
    • nena
        
    • lactantes
        
    • amor
        
    • bebés
        
    • pequeño
        
    • infante
        
    • baby
        
    • corta edad
        
    • querido
        
    • nacido
        
    • bebito
        
    En 1959, se encontró un bebé muerto en el sótano, envuelto en papeles. Open Subtitles في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم
    Un bebé humano de proporciones anormales se está acercando a la ciudad. Open Subtitles أي طفل رضيع إنساني مِنْ الأبعادِ الشاذّةِ يَقتربُ مِنْ المدينةِ.
    Simplemente relájese, bebé. ¿Vamos a ser como antes y cuidaremos de usted, bien? Open Subtitles فقط يَرتاحُ، طفل رضيع. نحن سَنصْبَحُ ظهراً صحيحاً ويَعتني بك، موافقة؟
    Tengo ojos por toda la ciudad, cariño. Open Subtitles حصلت على عيون جميع أنحاء المدينة، وطفل رضيع.
    Había dibujos de unas cámaras que podían gestar un bebé sin madre ni cordón umbilical. Open Subtitles كانت هناك مخططات لهذه الغرف يمكنها حمل رضيع بدون والدة أو حبل سري
    ¿Me imaginas encerrada en un cuarto de hotel con un bebé y mi madre? Open Subtitles هل لك أن تتخيّلني مغلق علي في غرفة فندق مع رضيع وأمي؟
    Se notificó al Comité el caso trágico de un bebé recién nacido que estaba enfermo y al que había que dar alimentos previamente preparados en una licuadora. UN وأبلغت اللجنة بمثال مأساوي عن رضيع حديث الولادة كان مريضا ويجب أن يتناول طعاما خلط في الخلاط.
    Las estimaciones del UNICEF parecen indicar que la demanda es de unos 50 solicitantes por cada bebé con buena salud. UN وتشير تقديرات اليونيسيف إلى أن هناك نحو ٥٠ طلبا على كل رضيع سليم صحيا.
    Había un bebé de sólo 40 días. UN كان منهم طفل رضيع لم يتجاوز عمره أربعين يوما.
    51. En septiembre, la cárcel de Bururi tenía 270 reclusos, entre los cuales había 1 bebé, 10 mujeres y 5 menores. UN 51- وبلغ عدد النزلاء في سجن بوروري في أيلول/سبتمبر 270 محتجزاً، من بينهم رضيع و10 نساء و5 قُصَّر.
    Entre las víctimas de ese crimen había siete niños, un bebé, un niño de 3 años y cinco mujeres. UN ومن هؤلاء 7 أطفال، ومنهم طفل رضيع وآخر في الثالثة من عمره، وخمسة نساء.
    Tiene 20 micrones de espesor, como el cabello de un bebé. TED وهذه بسماكة 20 ميكرون ، أي بسماكة شعرة طفلٍ رضيع.
    Y luego se obtenía este resultado, bien pulido, como las nalgas de un bebé. TED ثم تحصل على هذه النتيجة جيد جداً, مثل مؤخرة طفل رضيع
    Tengo una familia numerosa: tres hermanos, uno es todavía un bebé. TED عائلتي كبيرة: لي ثلاثة أخوة، أحدهم رضيع.
    Puedes hacerlo con las dos, cariño. Dos por uno. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ كِلانَا، طفل رضيع.
    cuando era un joven, escuche una historia acerca de un bebe nacido durante la peor tormenta jamas conocida. Open Subtitles عندما كنت شاباً، سمعت قصة عن رضيع جديد تم ولادته في أسوأ عاصفة عرفها الأحياء
    Cuando se diagnostica alguna anomalía en un niño de esta edad, es sometido a un segundo examen mucho más minucioso en los servicios de salud pertinentes. UN وعندما تُشخص حالة رضيع على أنها حالة غير طبيعية، يفحص الطفل مرة أخرى فحصاً دقيقاً كي يحصل على خدمات رعاية صحية ملائمة.
    Anímate, nena, ha llegado tu premio. Open Subtitles يَبتهجُ، طفل رضيع , رزمة جائزتكِ وَصلتْ.
    No obstante, de los 8 millones de lactantes que mueren cada año, posiblemente la mitad muere en el primer mes de vida. UN ومع ذلك، فمن أصل الثمانية ملايين رضيع الذين يموتون سنويا، يموت زهاء النصف خلال الأشهر الخمسة الأولى من حياتهم.
    Espera, mi amor, se te quedó la carpeta de anillos. Open Subtitles انتظر، وطفل رضيع. الطفل. كنت قد نسيت بك الصياد الحافظ.
    Más de 40 millones de bebés mueren cada año en todo el mundo por una práctica que algunos consideran un acto de empoderamiento: el aborto. UN فما يزيد على 40 مليون طفل رضيع في أنحاء العالم يموتون كل سنة بسبب فعل يعتبره البعض بمثابة تمكين: إنه الإجهاض.
    Esta vez no. Sólo había un niño. Un niño muy pequeño. Open Subtitles ليس هذه المرة لم يكن هناك سوى طفل رضيع فائق الجمال
    Como es esto, voy a tener que llevar mi estómago fuera de aquí como si fuera un bombero rescatando a un infante. Open Subtitles كما يبدو، سأضطر لحمل معدتى للخروج من هنا و كأننى رجل اطفاء يقوم بانقاذ رضيع
    Virginia te puede escuchar, baby. Open Subtitles فرجينيا يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَك، طفل رضيع.
    En éste la relación entre un niño de corta edad y sus padres es bastante diferente respecto a la relación entre un niño y su abuelo. UN فالعلاقة بين طفل رضيع وأبويه مختلفة تماماً عن العلاقة بين طفل وجده.
    Me cautivaste y, querido, por eso siento caigo. Open Subtitles أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط
    Me preguntaba por qué nunca había visto fotos mías de recién nacido con mi madre. Open Subtitles لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي.
    Golpeas sobre la mesa y te vas del cuarto, como un bebito. Open Subtitles تَنتقدُ المنضدةَ وأنت تَخْرجُ من الغرفةِ، أنت طفل رضيع كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد