Sí. Bueno, mis padres murieron en un accidente cuando yo era un bebé. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، أبواي ماتوا عندما كنت طفلة رضيعة في حادث |
Recientemente un bebé muy pequeño, una niña, fue encontrada en la puerta del orfanato. | Open Subtitles | مؤخراً طفلة رضيعة ، بنت عثر عليها عند عتبة باب دار الايتام |
La guerra empezó cuando yo todavía era bebé. | TED | عندما اندلعت الحرب كنت لا أزال طفلة رضيعة. |
Creo que fui una bebé más fuerte que mi hermano. | TED | أظن أنني كنت أكثر قوة من أخي عندما كنت رضيعة |
La mujer dejó atrás a su pequeña de la cual nadie se hizo cargo. | Open Subtitles | المرأة خلّفت ورائها فتاة رضيعة بلا أحد كي يرعاها |
He hecho esto desde que Alia era un bebé. | TED | داومت على فعل هذا منذ أن كانت علياء رضيعة. |
Todos estos años... han estado buscando a un bebé. | Open Subtitles | كل هذه السنين، كانوا يبحثون عن طفلة رضيعة |
Madmartigan! Usted nunca, nunca conducir a esa velocidad con un bebé! | Open Subtitles | إياك والقيادة بهذه السرعة فى وجود رضيعة, يا مادمارتيجان. |
Mi familia entera murió cuando era un bebé. | Open Subtitles | لقد أخذت عائلتي بالكامل عندما كنت مازلت رضيعة |
No es sólo una niña. Es la bebé más hermosa del mundo. | Open Subtitles | ليست مجرد بنت، بل أجمل رضيعة على مستوى العالم |
Voy a estar mucho tiempo en el taller, ¿de acuerdo? No soy un bebé. No tienes que cuidarme. | Open Subtitles | سأظل بالورشة لوقت طويل لست رضيعة ولا داعى لإمساك يدى |
Mis padres me abandonaron aquí de bebé. | Open Subtitles | هجرني أبواي وأنا رضيعة. حتى أني أجهل أي مجرة كانت مسقط رأسيهما. |
La explosión del Pacificador no me destruyó, me convirtió en bebé. | Open Subtitles | عندما إنفجرت المصاصة أنا لم أحطّم تحوّلت مجرد الى طفلة رضيعة |
No soy un líder moral capaz de liderar a nadie. Y menos a un pequeño bebé. | Open Subtitles | لست قائداً قادر على الإعتناء بأى أحد ناهيك عن طفلة رضيعة |
Me ha estado cuidando desde que era un bebé. | Open Subtitles | و يعتني بي منذ أن كنت رضيعة عندما سيتحدث إلى أبي سيقوم بسؤاله |
Me imagino por qué tu papá se fue cuando eras un bebé. Debe haber visto lo que venía. | Open Subtitles | ،لا عجب أنّ أباكِ حل وأنتِ طفلة رضيعة لابدّ وأنه رأي ما سيحدُث |
Lo que significa, que si hubiéramos sido amigos entonces, me estaría juntando con un bebé. | Open Subtitles | مما يعني، لو كنت صديقها حينها لكنت أمضي الوقت مع رضيعة |
No aceptaría despertar a un bebé. | Open Subtitles | ما كنت لأوافق أبداً على إيقاظ طفلة رضيعة |
Aquí tengo una bebé enferma que me necesita. La tuya está sana. | Open Subtitles | لديّ رضيعة مريضة هنا تحتاجني وطفلتكِ صحيحة |
Es la cafetería a la que te trajeron cuando te encontraron siendo bebé. | Open Subtitles | أُحضرْتِ إلى هذا المطعم حينما وجدوكِ عندما كنتِ رضيعة. |
Cuando eras pequeña, tus dientes definitivos se estaban desarrollando en lo profundo de tu mandíbula, acumulando isótopos específicos del ambiente donde vivías. | Open Subtitles | عندما كنتِ رضيعة, فإن أسنانكِ الدائمية كانت تتطور في عمق عظم الفك و تحبس مركبات معينة |