| Compré el que querías porque te quiero. | Open Subtitles | لقد اشتريت الفراش الذي رغبتِ فيه لأنني أحبكِ |
| Por cierto, me preguntaba si querías ser mi pareja en la boda. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا رغبتِ أن تكوني موعدي الغرامي لحفل الزفاف |
| Hace 16 años, todo lo que querías era alguien que se quedase contigo y fuese un chico con el que pudieses contar. | Open Subtitles | قبل 16 سنه كل ما رغبتِ به كان من شخص ليقف أمامكِ وأن يكون شابٌ تستطيعين الإعتماد عليه |
| Todo lo que siempre han querido saber del Testigo pero no sabían cómo preguntarlo. | Open Subtitles | كل ما رغبتِ في معرفته عن الشاهد لكنكِ لا تعرفي كيف تسألي |
| Como.. algún lugar especial al que hayas querido ir, o... donde quieras ir. | Open Subtitles | أي مكان رغبتِ بزيارته، أو أي مكانٍ تريدين الذهاب إليه |
| ¿Sabes aquellos pendientes que siempre quisiste? | Open Subtitles | هل تعرفين تلك الأقراط التي طالما رغبتِ فيها؟ |
| Mira, si deseas empezar a molestarlo a él, está bien. Pero no, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انظري , إن رغبتِ أن تبدأي بإغاضته لا بأس , لكنني لن أفعل , جسناً ؟ |
| Si quisieras convertirte en la primera mujer francotiradora del Cuerpo de Marines, tu madre y yo estaríamos orgulloso de ti. | Open Subtitles | إذا رغبتِ بأن تكوني أول قناصة أنثى في سلاح البحرية فسأكون ووالدتكِ فخوران للغاية |
| Bueno, solo... me preguntaba si querías tomar o comer algo esta noche. | Open Subtitles | كنتُ فقط اتسأئل إذا رغبتِ أن تخرجي معي هذه الليلة للعشاء أو نشرب شيئاً لا.. |
| Estoy seguro de que querías alguna idea de mi estrategia. | Open Subtitles | وأنا واثق بأنكِ رغبتِ ببعض التفاصيل عن إستراتيجيتي |
| ¿Ah? Dejé un mensaje para ver si querías ver "Rudolph" conmigo. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ رسالة فى حالة إذا ما رغبتِ "فى الذهاب معى إلى عرض "رودلف |
| Por eso querías que se hiciera un aborto. | Open Subtitles | ألهذا رغبتِ بأن تعمل عملية إجهاض؟ |
| Creía que querías uno. | Open Subtitles | ظننت أنكِ رغبتِ بواحدة هل فعلتُ ذلك ؟ |
| Es genial. Sé lo mucho que las querías. | Open Subtitles | عظيم، أعلم أنكِ رغبتِ به تماماً |
| ¿Cómo se siente al tener todo lo que siempre has querido? | Open Subtitles | لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي كيف شعور أن تحصلي على كل ما رغبتِ فيه؟ |
| Dentro de la casa. Algo que siempre has querido. | Open Subtitles | إنها بداخل المنزل شيء لطالما رغبتِ به |
| Bueno, si hubiera sido con nadie más que conmigo, podría creerte, pero ambas sabemos que siempre has querido ajustar cuentas entre nosotras. | Open Subtitles | لو كان شًخصا غيري، لكنت صدّقتكِ, لكن كلانا نعرف... أنكِ لطالما رغبتِ بتسديد الدين بيننا. |
| Si eso es cierto, ¿por qué quisiste participar? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيح، إذن لماذا رغبتِ بالإنظمام إلينا ؟ |
| Bueno, siempre quisiste una boda a punta de pistola. | Open Subtitles | حسناً ، لقد رغبتِ دوماً بحفل زفاف صاخب بطلقات الرصاص |
| ¿Por qué tú, la perfecta de Sarah, me quisiste? | Open Subtitles | ولماذا رغبتِ فيّ وأنتِ ساره الكامله؟ لماذا؟ |
| Hay más para ti aquí que sólo dinero... si así lo deseas. | Open Subtitles | هناك ما هو اكثر من النقود لكِ هنا إن رغبتِ بذلك |
| ¿Y vivir en el presente si quisieras? | Open Subtitles | وتعيشي في الحاضر إن رغبتِ في هذا؟ |