"رغبتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • querías
        
    • querido
        
    • quisiste
        
    • deseas
        
    • quisieras
        
    Compré el que querías porque te quiero. Open Subtitles لقد اشتريت الفراش الذي رغبتِ فيه لأنني أحبكِ
    Por cierto, me preguntaba si querías ser mi pareja en la boda. Open Subtitles كنتُ أتساءل عمّا إذا رغبتِ أن تكوني موعدي الغرامي لحفل الزفاف
    Hace 16 años, todo lo que querías era alguien que se quedase contigo y fuese un chico con el que pudieses contar. Open Subtitles قبل 16 سنه كل ما رغبتِ به كان من شخص ليقف أمامكِ وأن يكون شابٌ تستطيعين الإعتماد عليه
    Todo lo que siempre han querido saber del Testigo pero no sabían cómo preguntarlo. Open Subtitles كل ما رغبتِ في معرفته عن الشاهد لكنكِ لا تعرفي كيف تسألي
    Como.. algún lugar especial al que hayas querido ir, o... donde quieras ir. Open Subtitles أي مكان رغبتِ بزيارته، أو أي مكانٍ تريدين الذهاب إليه
    ¿Sabes aquellos pendientes que siempre quisiste? Open Subtitles هل تعرفين تلك الأقراط التي طالما رغبتِ فيها؟
    Mira, si deseas empezar a molestarlo a él, está bien. Pero no, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظري , إن رغبتِ أن تبدأي بإغاضته لا بأس , لكنني لن أفعل , جسناً ؟
    Si quisieras convertirte en la primera mujer francotiradora del Cuerpo de Marines, tu madre y yo estaríamos orgulloso de ti. Open Subtitles إذا رغبتِ بأن تكوني أول قناصة أنثى في سلاح البحرية فسأكون ووالدتكِ فخوران للغاية
    Bueno, solo... me preguntaba si querías tomar o comer algo esta noche. Open Subtitles كنتُ فقط اتسأئل إذا رغبتِ أن تخرجي معي هذه الليلة للعشاء أو نشرب شيئاً لا..
    Estoy seguro de que querías alguna idea de mi estrategia. Open Subtitles وأنا واثق بأنكِ رغبتِ ببعض التفاصيل عن إستراتيجيتي
    ¿Ah? Dejé un mensaje para ver si querías ver "Rudolph" conmigo. Open Subtitles لقد تركت لكِ رسالة فى حالة إذا ما رغبتِ "فى الذهاب معى إلى عرض "رودلف
    Por eso querías que se hiciera un aborto. Open Subtitles ألهذا رغبتِ بأن تعمل عملية إجهاض؟
    Creía que querías uno. Open Subtitles ظننت أنكِ رغبتِ بواحدة هل فعلتُ ذلك ؟
    Es genial. Sé lo mucho que las querías. Open Subtitles عظيم، أعلم أنكِ رغبتِ به تماماً
    ¿Cómo se siente al tener todo lo que siempre has querido? Open Subtitles لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي كيف شعور أن تحصلي على كل ما رغبتِ فيه؟
    Dentro de la casa. Algo que siempre has querido. Open Subtitles إنها بداخل المنزل شيء لطالما رغبتِ به
    Bueno, si hubiera sido con nadie más que conmigo, podría creerte, pero ambas sabemos que siempre has querido ajustar cuentas entre nosotras. Open Subtitles لو كان شًخصا غيري، لكنت صدّقتكِ, لكن كلانا نعرف... أنكِ لطالما رغبتِ بتسديد الدين بيننا.
    Si eso es cierto, ¿por qué quisiste participar? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيح، إذن لماذا رغبتِ بالإنظمام إلينا ؟
    Bueno, siempre quisiste una boda a punta de pistola. Open Subtitles حسناً ، لقد رغبتِ دوماً بحفل زفاف صاخب بطلقات الرصاص
    ¿Por qué tú, la perfecta de Sarah, me quisiste? Open Subtitles ولماذا رغبتِ فيّ وأنتِ ساره الكامله؟ لماذا؟
    Hay más para ti aquí que sólo dinero... si así lo deseas. Open Subtitles هناك ما هو اكثر من النقود لكِ هنا إن رغبتِ بذلك
    ¿Y vivir en el presente si quisieras? Open Subtitles وتعيشي في الحاضر إن رغبتِ في هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more