No hablé exactamente con él, pero... llamé a su número y el buzón de voz me dijo que te llamara. | Open Subtitles | أعني لم أتكلم بالضبط معه ولكن اتصلت على رقمه و رد عليّ مجيبه الصوتي أن أتصل بك |
¡Está usando los cargos de limpieza como excusa para obtener su número! | Open Subtitles | تستخدم أجرة التنظيف كعذر حتى تتمكن من الحصول على رقمه |
Me dijo que lo pensará y me dejó su número por sin cambiaba de idea. | Open Subtitles | قلت أنني سأفكر بالأمر , وترك لي رقمه , في حالة غيرت رأيي. |
El Grupo de Expertos obtuvo de Belgrado una copia del pasaporte del Sr. Dragaš y comprobó que su número coincidía con el del registro del hotel en Monrovia. | UN | وقد حصل الفريق على نسخة من جواز سفر السيد دراغاش من بلغراد وقام بمضاهاة رقمه بالرقم الذي قيد في سجل الفندق في منروفيا. |
Vamos, colega, tiene que haber alguien más de quien recordemos el número. | Open Subtitles | هيا، يا رجل. لابد من وجود شخص آخر نحفظ رقمه. |
Tengo una pregunta para el novio, pero no encuentro su teléfono. | Open Subtitles | لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه |
Quiso llamar al Jefe de Policía Saud Aziz por el teléfono móvil, pero no tenía su número directo. | UN | وقال إنه أراد أن يتصل برئيس شرطة المدينة سعود عزيز بالهاتف النقال، لكنه لم يكن لديه رقمه المباشر. |
Quería llamarlo hoy en la mañana pero no tenía su número. No sé si estará vivo. | Open Subtitles | أردت محادثته هذا الصباح لكن لا عندي رقمه ولا هو أتصل |
Necesita una nueva máquina de dinero. ¿Qué podrá pasarle al satélite si pongo su número telefónico en el láser y disparo? | Open Subtitles | ماذا سيحدث للقمر الصناعي لو وضعت رقمه في جهاز الليزر وأطلقت؟ |
Para poder buscar su número de teléfono y llamarlo mientras esta en la ducha | Open Subtitles | كي أبحث في رقمه وأتصل به وهو في الإستحمام |
Dejó su número en el cheque. | Open Subtitles | رقمه على الشيك لقد فعل هذا اذا اردت الاتصال به |
Y eso me da su número de Seguridad Social... lo que me da todo. | Open Subtitles | إنها تدلنى على رقمه بالضمان الإجتماعى وبالتالى تزودنى بكل المعلومات عنه |
Te daré su número. Dile que necesito identificar las huellas lo antes posible. | Open Subtitles | سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت |
Enviamos a un hombre a casa de tu cuñada para esperar a Kim. Iba a llamar cuando ella llegara. Ése es su número, así que comunícate. | Open Subtitles | ارسل احد الرجال الى محامى اختك هذا هو رقمه |
Lo bautizo el mismo y tenia su número de competencia, el 130... pintado en él. | Open Subtitles | أطلق اسمه عليها وكان رقمه 130 مرسوم عليها |
Dile que tengo su número. De teléfono. | Open Subtitles | اخبره ان رقمه عندي رقم تليفونه |
Sé que parece una estupidez, pero es su número favorito. | Open Subtitles | و الذي نعرف أنه يبدو كثيراً لكنه رقمه المفضل |
Mi vendedor, aquí presente, anotó mal su número. | Open Subtitles | أحد مندوبي المبيعات كَتبَ له رقمه خاطئاً. |
Otro sujeto del equipo que me dio su número en caso de que hubiera complicaciones. | Open Subtitles | الرجل الثاني في الفريق أعطاني رقمه تحسباً لوقوع مشاكل |
Por regla general, los datos comprenden el nombre o número de la calle y el número del local de habitación; en el caso de los apartamentos deben consignarse el número del edificio y el del apartamento. | UN | وتتضمن المعلومات عادة اسم الشارع أو رقمه وأرقام المساكن؛ وفي حالة الشقق، فيلزم معرفة رقم المبنى ورقم الشقة. |
Pues, llamas a Información: "Simón Stein, en Filadelfia" consigues su teléfono y lo llamas. | Open Subtitles | إذا احصلي على معلومات عن سيمون ستاين و فيلينغ و احصلي على رقمه و قومي بالاتصال به |
Mire, el es mi amigo, tenia su numero pero lo perdi. | Open Subtitles | أنظري , انه صديقي لقد كان معي رقمه لكني فقدته . ليست بتلك المشكله الكبيره |
¿Para que Babe batiera su millonésimo récord? | Open Subtitles | بيب بامكانه تسجل رقمه القياسي المليون؟ |
Agréguese un nuevo inciso iv) en el indicador de progreso a) con el texto siguiente: | UN | يُضاف مؤشر جديد للإنجاز رقمه (أ) ' 4`نصه كالتالي: |