"رقمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • su número
        
    • el número
        
    • su teléfono
        
    • su numero
        
    • número de
        
    • récord
        
    • de progreso
        
    No hablé exactamente con él, pero... llamé a su número y el buzón de voz me dijo que te llamara. Open Subtitles أعني لم أتكلم بالضبط معه ولكن اتصلت على رقمه و رد عليّ مجيبه الصوتي أن أتصل بك
    ¡Está usando los cargos de limpieza como excusa para obtener su número! Open Subtitles تستخدم أجرة التنظيف كعذر حتى تتمكن من الحصول على رقمه
    Me dijo que lo pensará y me dejó su número por sin cambiaba de idea. Open Subtitles قلت أنني سأفكر بالأمر , وترك لي رقمه , في حالة غيرت رأيي.
    El Grupo de Expertos obtuvo de Belgrado una copia del pasaporte del Sr. Dragaš y comprobó que su número coincidía con el del registro del hotel en Monrovia. UN وقد حصل الفريق على نسخة من جواز سفر السيد دراغاش من بلغراد وقام بمضاهاة رقمه بالرقم الذي قيد في سجل الفندق في منروفيا.
    Vamos, colega, tiene que haber alguien más de quien recordemos el número. Open Subtitles هيا، يا رجل. لابد من وجود شخص آخر نحفظ رقمه.
    Tengo una pregunta para el novio, pero no encuentro su teléfono. Open Subtitles لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه
    Quiso llamar al Jefe de Policía Saud Aziz por el teléfono móvil, pero no tenía su número directo. UN وقال إنه أراد أن يتصل برئيس شرطة المدينة سعود عزيز بالهاتف النقال، لكنه لم يكن لديه رقمه المباشر.
    Quería llamarlo hoy en la mañana pero no tenía su número. No sé si estará vivo. Open Subtitles أردت محادثته هذا الصباح لكن لا عندي رقمه ولا هو أتصل
    Necesita una nueva máquina de dinero. ¿Qué podrá pasarle al satélite si pongo su número telefónico en el láser y disparo? Open Subtitles ماذا سيحدث للقمر الصناعي لو وضعت رقمه في جهاز الليزر وأطلقت؟
    Para poder buscar su número de teléfono y llamarlo mientras esta en la ducha Open Subtitles كي أبحث في رقمه وأتصل به وهو في الإستحمام
    Dejó su número en el cheque. Open Subtitles رقمه على الشيك لقد فعل هذا اذا اردت الاتصال به
    Y eso me da su número de Seguridad Social... lo que me da todo. Open Subtitles إنها تدلنى على رقمه بالضمان الإجتماعى وبالتالى تزودنى بكل المعلومات عنه
    Te daré su número. Dile que necesito identificar las huellas lo antes posible. Open Subtitles سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت
    Enviamos a un hombre a casa de tu cuñada para esperar a Kim. Iba a llamar cuando ella llegara. Ése es su número, así que comunícate. Open Subtitles ارسل احد الرجال الى محامى اختك هذا هو رقمه
    Lo bautizo el mismo y tenia su número de competencia, el 130... pintado en él. Open Subtitles أطلق اسمه عليها وكان رقمه 130 مرسوم عليها
    Dile que tengo su número. De teléfono. Open Subtitles اخبره ان رقمه عندي رقم تليفونه
    Sé que parece una estupidez, pero es su número favorito. Open Subtitles و الذي نعرف أنه يبدو كثيراً لكنه رقمه المفضل
    Mi vendedor, aquí presente, anotó mal su número. Open Subtitles أحد مندوبي المبيعات كَتبَ له رقمه خاطئاً.
    Otro sujeto del equipo que me dio su número en caso de que hubiera complicaciones. Open Subtitles الرجل الثاني في الفريق أعطاني رقمه تحسباً لوقوع مشاكل
    Por regla general, los datos comprenden el nombre o número de la calle y el número del local de habitación; en el caso de los apartamentos deben consignarse el número del edificio y el del apartamento. UN وتتضمن المعلومات عادة اسم الشارع أو رقمه وأرقام المساكن؛ وفي حالة الشقق، فيلزم معرفة رقم المبنى ورقم الشقة.
    Pues, llamas a Información: "Simón Stein, en Filadelfia" consigues su teléfono y lo llamas. Open Subtitles إذا احصلي على معلومات عن سيمون ستاين و فيلينغ و احصلي على رقمه و قومي بالاتصال به
    Mire, el es mi amigo, tenia su numero pero lo perdi. Open Subtitles أنظري , انه صديقي لقد كان معي رقمه لكني فقدته . ليست بتلك المشكله الكبيره
    ¿Para que Babe batiera su millonésimo récord? Open Subtitles بيب بامكانه تسجل رقمه القياسي المليون؟
    Agréguese un nuevo inciso iv) en el indicador de progreso a) con el texto siguiente: UN يُضاف مؤشر جديد للإنجاز رقمه (أ) ' 4`نصه كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more