Su viabilidad había sido evaluada y defendida en estudios como el realizado por Rodney Schmidt. | UN | وقد تم تقييم جدواها وتأييدها من خلال عدد من الدراسات كدراسة رودني شميت. |
Rodney viene en camino, fue a tomar un poco de Biodramina, pero... | Open Subtitles | رودني في طريقه إلينا ، انه يأخذ بعض الدرامامين لكن |
Rodney, ¿qué es lo último que sabemos de los equipos forenses en Nuevo Athos? | Open Subtitles | رودني ، ما أحدث تقارير فريق الطب الشرعي على آتوس الجديدة ؟ |
Estoy bastante seguro de que están todos muertos. Nosotros no podemos saber eso, Rodney. | Open Subtitles | أنا متأكد تماما أنهم كلهم موتى لا يمكن أن نعلم ذلك, رودني |
Si no estubiese tan embelesada por el nuevo Rodney Mckay el parásito podría haber sido lo suficientemente pequeño para poder operarlo sin trauma cerebral significativo. | Open Subtitles | إذا كنت لم أتفاجئ بواسطة رودني مكاي الجديد الطفيلي كان يمكن أن يكون صغير بما يكفي للعملية بدون التسبب بصدمة للدماغ |
Sheila, la exmujer de Rodney sacó a Tyler del equipo de natación. | Open Subtitles | إذن شيلا زوجة رودني السابقة أبعدت تايلر عن فريق السباحة |
Una vez reunido el Congreso, Su Excelencia el Sr. Rodney Slater, Secretario de Transporte de los Estados Unidos, dijo: | UN | وفي المؤتمر، قال السيد رودني سلاتر، وزير النقل في الولايات المتحدة: |
El Honorable Rodney Williams, Ministro de Turismo, Cultura y Medio Ambiente de Antigua y Barbuda, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب اﻷونرابل رودني ويليامز، وزير السياحة والثقافة والبيئة ﻷنتيغوا وبربودا الى المنصة. |
El Honorable Rodney Williams, Ministro de Turismo, Cultura y Medio Ambiente de Antigua y Barbuda, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب اﻷونرابل رودني ويليامز، وزير السياحة والثقافة والبيئة في أنتيغوا وبربودا، من المنصة. |
Su Excelencia el Honorable Rodney Williams, Ministro de Turismo, Cultura y Medio Ambiente de Antigua y Barbuda. | UN | سعادة اﻷونرابل رودني ويليامز، وزير السياحة والثقافة والبيئة في أنتيغوا وبربودا. |
Su Excelencia el Honorable Rodney Williams, Ministro de Turismo, Cultura y Medio Ambiente de Antigua y Barbuda. | UN | سعادة اﻷونرابل رودني ويليامز، وزير السياحة والثقافة والبيئة في أنتيغوا وبربودا. |
Rodney Leon, que presentó el proyecto del monumento permanente, también pronunció unas palabras en la conferencia. | UN | وقدمت أيضا خلال المنتدى ملاحظات أدلى بها رودني ليون الذي قدم مشروع النصب التذكاري الدائم. |
Se ha establecido un vínculo especial con el Monumento Nacional del Cementerio Africano, que también fue diseñado por Rodney Leon. | UN | وأبرز المعرض وجود علاقة خاصة مع النصب التذكاري الوطني لمدافن الأفارقة الذي كان أيضاً من تصميم رودني ليون. |
Rodney Mullen: Buena pregunta... KH: Algo me dice que no se acaba aquí. | TED | رودني مولين: هذا سؤال جيد. كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف. |
Algunos investigadores famosos de IA, como Rodney Brooks, creen que no sucederá en cientos de años. | TED | بعض باحثي الذكاء الاصطناعي المشاهير مثل رودني بروكس يعتقدون بأن هذا لن يحدث لمئات السنين. |
Rodney Brooks: ¿Podemos tener otro de estos? | TED | رودني بروكس: هل ممكن أن نحصل على واحد آخر من هؤلاء؟ |
Todo el mundo sabe que ocurrieron los disturbios de Los Ángeles porque cuatro polis golpearon a un negro que se llamaba Rodney King. | TED | كل شخص يعلم ان اضطراب لوس انجلس قد حدث لأن أربعة شرطيين قاموا بضرب رجل اسود يدعى رودني كينغ |
La golpiza de la policía a Rodney King fue grabada en video. | Open Subtitles | واقعة ضرب شرطة لوس أنجيلوس للمواطن الأسمر رودني كينج وتصويرها من شرفة أحد المنازل |
Cuando 4 policías de Los Angeles fueron declarados inocentes por la golpiza a Rodney King, los noticieros cambiaron su ubicación hacia el cielo, con 13 helicópteros con equipo televisivo. | Open Subtitles | بعد تبرئة الضباط الأربعة الذين ضربوا رودني كينج المواطن الأسمر بعدت القنوات عن الشوارع وبدأت التغطية من الهواء |
Efectivamente, lo visitó una persona, que resultó ser un fiscal de Rudny. | UN | وقام شخص بزيارته فعلاً وتبيّن فيما بعد أنه أحد المدعين العامين في رودني. |
RB: Así que está expresando su emoción mediante su cara y la prosodia en su voz. | TED | رودني: إذاً فانه يعبّر عن مشاعره عبر وجهه و عبر نبرة الصوت في آن واحد. |
RM: Te mando un SMS. KH: (Ríe) Gracias. | TED | رودني: ستصلك رسالة نصية. كريستينا : حسناً (ضحك). |
De verdad, haznos un favor a los dos... y aprende algo de la vida de Roddney. | Open Subtitles | جدياً يا عزيزي اصنع لكلينا معروفاً وتعلم شيئاً من حياة "رودني" |