| Sr. David Romo Murillo, Coordinador General del Programa de Ciencia y Tecnología del Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDECyT), México DF | UN | السيد ديفيد رومو موريو، مدير برنامج العلم والتكنولوجيا، مركز بحوث وتدريس الاقتصاد، مقاطعة مكسيكو الاتحادية |
| Así que de muchas maneras, Romo es como una mascota que tiene su propia mente. | TED | لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به. |
| Y Romo puede de verdad compartir video a este aparato. | TED | رومو يستطيع أن يبث الفيديو إلى هذا الجهاز. |
| Así puedo ver lo que Romo ve, y puedo tener la visión del mundo del ojo del robot. | TED | وبذلك أستطيع رؤوية أي شيء يستطيع رومو رؤيته، والقاء نظرة بعيون الربوت على العالم. |
| Pero la cosa más importante sobre Romo es que queríamos crear algo que fuera completamente intuitivo. | TED | لكن الشيء الأهم عن رومو بأننا نريد ايجاد شيء لديه بديهة متكاملة. |
| No quieres enseñarle a nadie como dirigir a Romo. | TED | لا يجب عليك أن تعلم أحدهم كيف يقود رومو. |
| Y pueden en realidad simular ese comportamiento en el explorador que es lo que ven que Romo hace a la izquierda. | TED | وتستطيع في الحقيقة محاكاة هذا السلوك في المتصفح، وهو ماترى رومو يفعله في اليسار. |
| El futuro de la robótica personal está pasando hoy, y va a depender de robots pequeños y ágiles como Romo y de la creatividad de personas como Uds. | TED | مستقبل الروبوتات الشخصية يحدث الآن. وسوف تعتمد على روبوتات صغيرة، ورشيقة مثل رومو وابداع الأشخاص أمثالك. |
| Ya sabes, como Tony Romo, él es un vaquero de Dallas | Open Subtitles | تعلمين , مثل توني رومو إنه راعي بقر دالس. |
| Romo es un robot que usa un aparato que ya conocen y aman, su iPhone, como cerebro. | TED | رومو هو روبوت يستخدم جهاز تعرفه وتحبه -- جهاز الآيفون -- كدماغ. |
| Les mostraré rápidamente, Romo de verdad comparte el video, así que pueden verme y a toda la audiencia de TED. | TED | لذا سأريكم بسرعة، رومو -- يبث الفيديو، لذلك يمكنك رؤويتي ورؤية جميع الحضور في TED. |
| Aquí están todos Uds. a través de los ojos de Romo. | TED | حتى تصبحوا جميعا مضمنين في عيون رومو. |
| (Aplausos) Estas son algunas de las cosas geniales que Romo puede hacer actualmente. | TED | (تصفيق) هناك مجموعة من الأشياء الرائعة التي يستطيع رومو فعلها اليوم. |
| Lo tendrás de nuevo. Yo me encargaré de Romo y averiguaré para quién está trabajando. | Open Subtitles | سأعتني بأمر رومو وسأكتشف لحساب مَن يعمل |
| Conozcan a Romo. | TED | تعرفوا على رومو. |
| Y si quiero explorar el mundo —oh, Romo está cansado— si quiero explorar el mundo con Romo, lo puedo conectar a otro aparato iOS. | TED | وإذا أردت أن أستكشف العالم -- أوه، رومو متعب -- إذا أردت استكشاف العالم أستطيع الإتصال معه من أي جهاز يعمل بنظام أبل iOS. |
| Si me pongo en frente de Romo aquí. | TED | إذا جئت أمام رومو هنا. |
| Romo, esa historia que contó sobre la chica, la mujer que amaba y a la que dejó, ¿es cierta? | Open Subtitles | (رومو), تلك القصة التى حكيتها عن الفتاة .. المرأة التى أحبًٌتك وقد أنتهيت معها , هل هي قصة حقيقية ؟ |
| Nadie te culpa, Romo porque en cierto punto, todos tomamos decisiones que salvan nuestras vidas a costa de otras. | Open Subtitles | لكن لم يلومك أحداً يا (رومو) لأنه من المؤكد أننا كلنا قد أتخذنا القرارت التى أنقذت حياتنا بينما غامرت بحياة أخرين |
| ¿Crees que eres único, Romo? | Open Subtitles | إنك تعتقد أنك فريد , أليس كذلك يا (رومو) ؟ |
| Hablaré con Roma por ambos. | Open Subtitles | سوف أتحدث إلى رومو نيابة عنا الاثنين |