Teyla, dice que no siente Espectros aquí, pero sigo preocupada. | Open Subtitles | تايلا تقول أنها لا تشعر بوجود ريث هنا لكنى قلقة بعض الشئ |
Sus materiales de investigación también se salvaron, incluyendo muestras de células de los Espectros cuidadosamente conservadas... que todavía usamos en nuestros trabajos hoy. | Open Subtitles | مواد بحثه بقت أيضا يتضمن ذلك المحفوظ بعناية خلية ريث تختبر، ما زلنا نستعملها في عملنا اليوم. |
No se ofenda Doc, pero si los Espectros hubieran asistido a la Convención de Ginebra... habrían intentado alimentarse de todos los allí presentes. | Open Subtitles | لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك. |
Hablamos de poner un ser humano en la misma habitación que un Espectro muerto de hambre. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن وضع إنسان في نفس الغرفة مع ريث جائع. |
También hay Espectros dentro de la nave Espectro, Doctor. | Open Subtitles | هناك أيضا ريث على متن سفينة الريث, دكتور |
Por eso siempre te he dicho, Rhett, que nunca hay que tener hijos. | Open Subtitles | [ لـــهــذا السبب أقول لك دائما، [ ريث لم تنجب أطفالا |
Conocemos muy bien los efectos a largo plazo de las recolectas de los Espectros, ¿verdad? | Open Subtitles | نعرف ما التأثيرات الطويلة المدى ذبح ريث. |
Hace muchas generaciones durante una cosecha los Genii consiguieron derribar un Dardo de los Espectros. | Open Subtitles | العديد من أجيال مضت،اثناء المذابح الجيني أسقطوا سهم ريث. |
Sí, no pensé que fuera fácil. Pero podemos afirmar la existencia de 21 naves colmena de los Espectros. Solamente en nuestro cuadrante de la Galaxia Pegasus. | Open Subtitles | إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس. |
Bueno, no sabemos seguro que haya Espectros en el planeta. | Open Subtitles | لا نعلم بالـتأكيد أن هناك ريث على ذلك الكوكب |
Bueno, supongo que ahora podemos asumir que hay Espectros en ese planeta. | Open Subtitles | حسنا, أخمن أنه يمكن أن نفترض أن هناك ريث على ذلك الكوكب |
Fueron atacados por los Espectros perdieron las comunicaciones y los escudos estaban fallando. | Open Subtitles | تمت مهاجمتهم من قِبل الـ"ريث" فقدوا اتصالاتهم كما أن دروعهم سقطت |
Me doy cuenta de que no es que confiemos en el otro exactamente pero, eso no va a importar demasiado si los Espectros vuelan la nave, ¿verdad? | Open Subtitles | أدرك أن عدم الثقة بيننا شيء متبادل لكن ذلك لن يصنع فرقاً كبيراً في حال أن الـ"ريث" وضعوا أيديهم على السفينة، أليس كذلك؟ |
Ella tiene eso del gen de los Espectro. | Open Subtitles | تايلا لديها جينات ريث. ربما تستطيع الطيران بها |
No debería tener que recordaros que el Dédalo no ha llevado muy bien... los últimos encuentros con las naves Colmena Espectro | Open Subtitles | يجب أن أذكركم أن الديدلوس ليست جاهزة لمواجه سفينة ريث أم نخرج من الفضاء الفائق |
Y yo no puedo dejar esta galaxia hasta que el último Espectro esté muerto | Open Subtitles | و أنا لا يمكننى ترك هذه المجرة قبل القضاء على آخر ريث فيها |
Necesitaré evaluarlo más de cerca, pero estoy casi seguro de que es tecnología Espectro modificada, tal vez de un dardo accidentado. | Open Subtitles | حسنا ، أنا بحاجة لالقاء نظرة عن قرب لكنني متأكد من أن هذا الجهاز هو تعديل لتكنولوجيا الريث على الارجح من سهم ريث مدمر |
No hay razón para asumir que esa nave Espectro no transmitió nuestra posición. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لافتراض أن سفينة الـ"ريث" لم تبلغ عن موقعنا |
Rhett, ven arriba y léeme. | Open Subtitles | [ ريث ] تعال إلى الطــابق العلوي وإقرأ لي |
Sabiendo que Guillaume van Reeth... se unirá a nosotros virtualmente. | Open Subtitles | للأسف لايمكن لـ(غيوم فان ريث) تقديريًّا. |
Sir John Reith le está esperando para verle en el despacho. | Open Subtitles | السير "جون ريث" ينتظر مقابلتك في مكتبه |
Eres el que trajo aquí a los Wraith. Están tras de ti. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنت من أحضر الـ(ريث) هنا إنهم يسعون ورائك , لماذا؟ |