| - ¡Quiero ver a Miller el lunes! - Ya arreglé todo. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية ميلير يوم الإثنين هو مرتّبُ. |
| Soy de los que no soportan ver a alguien sufriendo. | Open Subtitles | . الذي لا يَستطيعُ تحمل رُؤية شخصآخرفي حاجةِأَو ألمِ. |
| Por mucho que me gusta ver a mis hombres avanzan, tengo la obligación de ser lo más honesto que puedo. | Open Subtitles | بقدر ما أَحْبُّ رُؤية تقدّمِ رجالِي الا اننى عندى التزام لاكون صريح على قدر الامكان. |
| Recuerdo ese momento él quería que fuese a verlo tocar. | Open Subtitles | أَتذكّرُ هذا الوقتِ، أرادَني لمَجيء رُؤية بأنّ يَلْعبُ. |
| ¿Quién quiere ver a su nuevo papá sexy? | Open Subtitles | من الذي يُريدُ رُؤية أبّيه بالشكل الجذاب الجديد؟ |
| El no quiere ver a nadie mas que a ti Julius. | Open Subtitles | هو لا يُريدُ رُؤية أي شخص لَكنَّك، جوليوس. |
| Tengo ganas de ver a nuestros viejos vecinos. | Open Subtitles | حَسناً، أَتطلّعُ إلى رُؤية جيرانِنا الكبار السنِ. |
| Fue genial ver a Freddy de nuevo. | Open Subtitles | هو كَانَ عظيمَ رُؤية فريدي ثانيةً. |
| Me lo llevo a casa y quisiera ver a alguien tratar de detenerme. | Open Subtitles | سأخذه للمنزل و أوَدُّ رُؤية أي شخص يحاول إيقافي |
| Ojalá pudiera ver a quien va a recibirla, ¿sabe? | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع رُؤية من سيأخذُها، أتعلمين؟ |
| ver a estos idiotas que juegan baloncesto profesional... | Open Subtitles | رُؤية أولئك التافهين يلعبون كرة السلة الاحترافية |
| Yo realmente, realmente, realmente creo usted debe dejar de ver a Julia. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً، يَعتقدُ حقاً أنت يَجِبُ أَنْ توقّفْ عن رُؤية جوليا. |
| Me molesta ver a alguien con poco talento trabajando de ese modo. | Open Subtitles | يُضايقُني رُؤية شخص ما قليل الموهبة يعْملُ هكذا |
| ¡Dices que no puedes ver nada y entonces dices que puedes verlo todo! | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ و ثمّ تَقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى كُلّ شيءَ! |
| Si no puedes verlo, y veo que no puedes obviamente sientes que me sobrepasé de ciertos límites. | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنت لا تَستطيعُ رُؤية ذلك، وأنا أَرى بأنّك لا تَستطيعُ... أَعْني من الواضح تَشْعرَ بأنّني خَطوتُ إنتهى بَعْض الحدودِ. |
| Estoy harto de estar aquí sentado esperando a ver quién se muere primero, ellos o tu marido. | Open Subtitles | سئمت الجلوس هنا إنتظر رُؤية من يتسبب بقَتلنَا أولاً هم أَم زوجكَ |
| Si, pues si estos son los soldados no me gustaría ver al general. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، إذا هم الجنود، أنا أَكْرهُ رُؤية الجنرالِ. |
| Es como si, ahora que lo hicimos, \ ~ No quiero volver a ver su cara otra vez. | Open Subtitles | هو مثل، الآن بأنّنا عَمِلنا هو، أنا أبداً لا أُريدُ رُؤية وجهِها ثانيةً. |
| Y después de ver lo que les gusta el lugar, me alegra haberlo hecho. | Open Subtitles | ، وبعد رُؤية كَمْ تَحْبُّه خارج هنا، أَنا مسرورُ أنا عَمِلتُ. |
| No veo porque debemos luchar, pero si me matan, ¿para qué servirá mi ideología? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ رُؤية منفعة في المُقَاوَمَة إذا قتلونَني، مالفرق الذي سيصنعه السياسيون؟ |
| Quiero ver el lado humano de esta tragedia. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية وجه الإنسانِي في هذه المأساةِ |
| Quisiera ver un asistente hacer eso. | Open Subtitles | أحببْ رُؤية مُساعدَ يَعمَلُ ذلك. |
| Desde la calle, no se puede ver la puerta de vidrio de los Leeds. | Open Subtitles | مِنْ الشارعِ حيث لا تَستطيع رُؤية زجاج بابِ مطبخِ ليدز |
| Usted no puede ver las ganancias y las pérdidas en las relaciones! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ رُؤية ألعلاقة بين المكاسبِ والخسائر |