Tal vez merezca esta soledad esta nada, Tal vez me lo gané. | Open Subtitles | رُبما إننى أستحق وحدتى هذا لا شئ رُبما قد ربحته |
¿Crees que Tal vez eso es todo lo que siempre quiso para ti, también? | Open Subtitles | تعتقدين انه رُبما هذا كل ما ارادته هي منّك ايضاً ؟ ؟ |
Probablemente. Pero Quizá haya otros reclusos que nunca se animaron a hablar. | Open Subtitles | مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى |
Y Quizá no sientan compasión... por el dolor o la pena que tú sientes. | Open Subtitles | و رُبما لَن يَتعاطفا معَك معَ أي ألمٍ أو ذَنبٍ تَشعرُ بِهما |
Quizás el dedo del pie es de nuestra víctima. Justicia totalmente poética. | Open Subtitles | ـ رُبما إصبع القدم تعود لضحيتنا ـ أمر ممكن جداً |
Pero dado que te gusta tanto conseguirlo, Quizás disfrutes de un nuevo polvo cada 10 minutos hasta el fin de los días. | Open Subtitles | لكن الان اعتقد بأنكِ تُريدين ذلك, رُبما ستجدين ذلك نوعاً جديداً من المُضاجعة كُل عشر دقائق الى نهاية اليوم. |
Puede que nunca sepamos qué opinaba el Juez Keebler acerca de Augustus Hill, | Open Subtitles | رُبما لن نعرِف أبداً ما كانَ يظنُهُ القاضي كيبلَر باُغسطس هِيل |
Tal vez puedas convencer a Heathcliff que nos cuente sus aventuras, Catherine. | Open Subtitles | رُبما بإمكانكِ إقناع هيثكليف ليروي لنا عن مغامراتة يا كاثرين |
Tal vez me dejo llevar un poco, pero si no dejas de criticarme... | Open Subtitles | رُبما أكونُ قد تحاملتُ قليلاً، لكن إذا لم تتوقفي التحامُل عليّ.. |
Tal vez deberías buscar cerca de los pagos. Los jóvenes de tu Distrito... | Open Subtitles | رُبما يجب أن تبحث أقرب إل المنزل الرجال الصغار فى ولايتكَ |
Estuvo sumergida por varios segundos ...hasta, no sé, Tal vez un minuto. | Open Subtitles | وكانت تُغمر بالمياه لبضّع ثواني.. لتُصبح، لا أعلم، رُبما دقيقة. |
Tal vez porque estaba solo, Tal vez porque tenía hambre, Tal vez porque le agradabas, quién sabe lo que pasaba por su cabeza. | Open Subtitles | رُبما لأنهُ كان وحيداً، رُبما لأنهُ كان جائعاً.. رُبما لأنهُ فقط أحبك.. من يعلم ما الذي كان يدور فى عقلهُ. |
Quizá tengas más suerte con el segundo. | Open Subtitles | رُبما ستَكون مَحظوظاً معَ الوَلَد الثاني. |
Quizá hayan oído en el noticiero que estuvimos teniendo cierta tensión por aquí. | Open Subtitles | رُبما تَكونوا قَد سمِعتُم في الأخبار بأنهُ لدينا بعضُ التَوتُر هُنا |
Si va a poner cámaras de TV en el área de condenados a muerte, Quizá deba considerar pintar el lugar. | Open Subtitles | إذا كانَ يجِب أن يكونَ هُناكَ كاميرا في وَحدَة الإعدام رُبما يجبُ أن تُفَكِّر في طِلاء المَكان |
Me preguntaba si Quizá podría volver a ponerlo bajo medicación algo que lo hiciera dormir. | Open Subtitles | كُنتُ أتَسائَل لَو رُبما أمكَنَكِ أن تُعطيهِ عِقارٍ ما تَعلَمين، شيئاً يُفقِدُهُ الوَعي |
Si quieres el sitio limpio, Quizás no deberías haber quemado la cara de la criada. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تريدى تنظيف المكان ، رُبما لم يكُن عليكِ إحراق وجه الخادمة |
Quizás el FBI pueda asignar uno de sus consultores para venir y ayudarme a recordar. | Open Subtitles | رُبما يستطيع مكتب التحقيقات الفيدرالية تعيين واحد من مستشاريهم للقدوم ومُساعدتى على التذكر |
Quizás aún no tenemos la tecnología para responder la llamada de un alienígena. | Open Subtitles | رُبما أننا لا نملِك التكنولوجيا بعد للردِ على إتصال من فضائي. |
Puede ser que la bola de carne no esté recibiendo suficientes nutrientes. | Open Subtitles | رُبما قطرة اللحم لا تأخذ القدر الكافي من المواد الغذائية |
Y la verdad Puede doler como la bofetada de una puta, pero es mejor que vivir una mentira. | Open Subtitles | و رُبما الحقيقة قد , تجرحك كصفعة قوية و لكنه أفضل من العيش في الكذب |
podrías pensar que la información que la gente coloca en documentos se pierde totalmente cuando ocurre algo así, pero realmente no es verdad. | Open Subtitles | رُبما تظُن أن المعلومات التي يضعها الناس في وثائق تُفقدُ تماماً حين تُصبح كهذه. لكن في الواقع هذا غيرُ صحيح. |
No obstante, admitió que algunas personas podrían haber muerto antes del alto el fuego. | UN | غير أنها اعترفت بأن بعض الأفراد رُبما قُتلوا قبل وقف إطلاق النار. |