En Hebrón, Belén y Rafah se registraron cinco ataques con botellas incendiarias contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesionados. | UN | وألقيت خمس زجاجات حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل وبيت لحم ورفح دون أن تسبب أي إصابات. |
Otros vehículos de las FDI también fueron atacados con tres botellas incendiarias en la zona de Hebrón, donde tampoco se produjeron víctimas. | UN | وألقيت ثلاث زجاجات حارقة أخرى على مركبات تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة الخليل، وهذه أيضا لم تحدث إصابات. |
habéis tomado un cerdo agridulce, un camarón, y tres botellas de vino. | Open Subtitles | اخذت حلوي ولحم خنزير محمص وجمبري و 3 زجاجات نبيذ |
Tres botellas de vodka, y envía una botella de Don Julio para potenciar la imaginación. | Open Subtitles | ثلاث زجاجات من الفودكا، وإرسال أكثر من زجاجة من دون خوليو لتصعيد الخيال. |
Esta mañana el departamento de química hizo público un informe sobre la ausencia de varias botellas de productos químicos inflamables. | Open Subtitles | .. هذا الصباح ، قسم الكيمياء أبلغ أن عدّة زجاجات من مواد كيميائية قابلة للإشتعال ، مفقودة |
Ud. y Lorena estaban en la tina. Presumo por las botellas de champaña halladas que ustedes estaban celebrando algo. | Open Subtitles | لقد كنت أنت ورينا في حمام سباحة ساخن، أخمن هذا من زجاجات الشمبانيا الموجودة بجوار الحمام |
La noche que él fue asesinado estaba fuera recolectando botellas y latas. | Open Subtitles | الليلة التي قتل فيها كان يقوم بتجميع زجاجات و صفائح |
Henry, tal vez la próxima vez... deberíamos tratar de reciclar tus botellas de vino. | Open Subtitles | هنري,ربما المرة القادمة علينا ان نحاول ونعيد تصنيع زجاجات النبيذ الخاصة بك |
Debe de haber Un centenar de botellas de escocés en estas paredes. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناكَ المئات من زجاجات الويسكي على هذه الجدران |
Qué tal si las repongo. A primera hora mañana les traigo cuatro botellas. | Open Subtitles | ماذا عن المبادلة، سآتي لكم صباح غد بأربعةٍ زجاجات وليس إثنتين. |
�Sabe que en nuestra investigaci�n, dos botellas de vodka fueron encontradas en la basura? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن المحقيقين و جدوا إثنان من زجاجات الفودكا |
Todo lo que llevó en hacer una amiga fueron varias botellas de 2,000 dólares en bebida, así que bien por ti. | Open Subtitles | فعلنا كل هذا للحصول على صديق واحد وكان عدة زجاجات ب 2،000 دولار كريستال، جيد جدا بالنسبة لك. |
¿Y si compruebo si hay ahora mismo botellas de cerveza en tu coche? | Open Subtitles | و إذا فتشت سيارتك الآن بحثاً عن أي زجاجات شراب ؟ |
Nada habla más de solidaridad como seis botellas de vino por la mitad, y unas gambas casi en perfecto estado. | Open Subtitles | لا شيئ يقول مساند مثل ست زجاجات من نبيذ مشروباً نصفه, و بعض من الروبيان تقريبا جيد |
Nuestra tienda ha empezado a vender yogur griego, botellas de agua y carne sin caducar. | Open Subtitles | بوديجا بدأت في بيع الزبادي اليوناني والمياه المعبأة في زجاجات واللحوم منتهية الصلاحية |
Y ha robado tres botellas de buen licor. Y eso solo esta semana. | Open Subtitles | وسرق ثلاثة زجاجات خمْر، وكل ذلك حدث في هذا اسبوع فقط |
Incluyó también el costo del agua embotellada para las patrullas, estimado en 0,38 dólares por cada botella de 0,75 litros. | UN | كما تضمن تكاليف المياه المعبأة في زجاجات التي تُستخدم في الدوريات وتُقدر بمبلغ ٣٨٠, دولار لكل زجاجة عبوة ٧٥٠, لتر. |
También se prevén créditos para agua embotellada, sobre la base de un consumo medio de 2,5 botellas diarias por persona. | UN | ويرصد اعتماد اضافي لتكلفة المياه المعبأة، وذلك بمتوسط قدره ٢,٥ زجاجات للشخص الواحد يوميا. |
No hay día que no pueda salvarse bebiendo unas cervezas frías con un buen amigo. | Open Subtitles | مع ذلك، يمكن إنقاذ أي يوم عنطريقاحتساء.. بضعة زجاجات جعّة مع صديقة .. |
No dijo nada, salvo que hay más ampollas... en alguna parte. | Open Subtitles | لم يعطنا أى شىء سوى أن هناك زجاجات أخرى فى مكانٍ ما |
La Sra. Dixon ha estado tomando las botellitas del minibar y no las quiere pagar. | Open Subtitles | السيدة ديكسون كانت تأخذ زجاجات الخمر من الثلاجة الصغيرة ولا تريد أن تدفع ثمنها |
Vine para los frascos de jalea. Los buscaremos ahora | Open Subtitles | لقد أتيت من اجل زجاجات الجيلى سوف احضرهم الأن |
:: Instalación y conservación de 5 plantas de tratamiento de agua y 2 sistemas de embotellamiento de agua | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
Así funciona: mantén botellas y vasos fuera de la pista y recuerda, el champan frío y debes servirlo. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي تعمل يبقى زجاجات واكواب من قاعة الرقص يبقى الباردة والشمبانيا ابقائه المتدفقه |
Vale, las pociones nuevas ya están embotelladas. | Open Subtitles | حسناً ، أوشكنا أن نضع كل الجرعات الجديدة في زجاجات |
Puede traer unos cócteles de camarones, por favor? | Open Subtitles | يمكنك جلب بعض زجاجات الروبيان ، من فضلك؟ |
:: Utilización y mantenimiento de 24 plantas depuradoras de agua, plantas de embotellamiento y sistemas de dosificación de cloro de propiedad de las Naciones Unidas en 17 localidades | UN | :: تشغيل وصيانة 24 محطة لتنقية المياه تملكها الأمم المتحدة في 17 موقعا وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها |
Mantenimiento y utilización de 9 plantas embotelladoras de agua propiedad de las Naciones Unidas, 19 plantas de purificación de agua, y 6 plantas de purificación de agua propiedad de los contingentes en 9 lugares | UN | تشغيل وصيانة تسع محطات لتعبئة المياه في زجاجات و 19 9 محطات لتعبئة المياه في زجاجات تملكها الأمم المتحدة |