Y comprendo la angustia. Es tu boda. | Open Subtitles | وأتفــهم هذا القلق النفسي أعني،أنــه زفافك. |
"Espero que esta parte de la carta sea leída en tu boda." | Open Subtitles | كنت أتمنى أن هذا الجزء من الرسالة يقرأ في زفافك |
Realmente no veo que tiene que ve tu boda conmigo, así que pon una sonrisa en tu cara y vuelves al trabajo antes de que encuentre una nueva camarera. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أرى ما علاقة مسألة زفافك بي لما لا تقومين بوضع أبتسامةً على وجهك و العودة إلى العمل قبل أن أجد خادمةً جديدة |
su boda será postpuesta para otro día. | Open Subtitles | زفافك سيتأجل يوم في أسوء الفروض |
¿Cómo es que soy tan fuerte, rechazando tus cigarrillos... en tu 45 aniversario de bodas? | Open Subtitles | كيف وأنا قوية جداً أن أرفض أن تدخّن في ذكرى زفافك الخامسة والأربعون؟ |
Mi hermana nos pidió que fuésemos a Delhi en diciembre para tu boda. | Open Subtitles | جيجي سألتني أن أتي إلى دلهي فى ديسمبر من اجل زفافك |
Querías que fuera importante, querías que fuera perfecto, justo como tu boda. | Open Subtitles | أردته أن يكون كبيراً أردته أن يكون مثالياً مثل زفافك |
Si me pides que hable en tu boda, la respuesta es sí. | Open Subtitles | اذا اردت انا اتحدث في يوم زفافك فالاجابة هي نعم |
Aunque te acostaras con una colegiala la víspera de tu boda, tampoco sería una buena historia. | Open Subtitles | حتّى لو نمت مع تلميذة عشيّة يوم زفافك, لازلت لم تعطيني قصّة جيّدة. |
EI día de tu graduación y el de tu boda y cuando tengas tus bebés. | Open Subtitles | ... عند حفل تخرجك ... وعند حفل زفافك ... وعندما يكون لديك أطفال |
Yo te subo al autobús para ir a tu boda si, llegando allí, finges ser mi esposo. | Open Subtitles | سوف اجعلك تركب الحافله لتلحق بموعد زفافك اذا وافقت على ان تدعى انك زوجى حين وصولنا الى سافانا |
Quería encontrarte para decirte que que fui a tu boda porque quería volver a verte porque el sentimiento es mutuo, y más te vale que beses bien. | Open Subtitles | اردت ان اجدك لأستطيع غخبارك ان اننى اتيت لحفل زفافك لأننى أردت رؤيتك لأن الاحساس متبادل ومن الأفضل ان تستطيع ان تقبلنى جيداً |
¿Tuviste fantasías sobre tu boda de niño? | Open Subtitles | هل كانت لك احلام ليله زفافك عندما كنت ولدا صغيراً ؟ |
Yo planificaré tu boda. Tengo que buscarme un tema. | Open Subtitles | سوف أخطط لحفل زفافك .سأعمل فيه ابتداء من الكسوة |
...y nunca deben ser olvidadas nadie podrá estar en tu boda... | Open Subtitles | فأكاليل الزهور اللامعة لا يمكن أن تنسى لن يكون هناك أحد في زفافك |
Ayer me compré un vestido genial para tu boda. | Open Subtitles | لقد اشتريت فستان جميل بالأمس لأجل حفل زفافك |
Creo que para ella es difícil lo de su boda. Le ama tanto. | Open Subtitles | أعتقد أنها وجدت الأمر صعباً ومع زفافك أنها تحبك كثيراً |
Si hace aqui su fiesta de bodas... le aseguro que tendra un buen comienzo... y tendra cuantos hijos quiera. | Open Subtitles | إذا فعلت حفل زفافك هنا انا أضمن بأنه سيكون جيد وبإمكانك أن يكون لديك العديد من الأطفال كما تريد |
¿Recuerdas cuando tu padre lloró por 52 días después de la boda? | Open Subtitles | تذكري عندما بكي والدك لمدة 51 يوم بعد زفافك ؟ |
Y es con el tejido que encargó para tu vestido de boda. | Open Subtitles | الفستان من القماش الذى طلبته لأجل صنع فستان زفافك أنت |
Ya veis mis esfuerzos por honrar vuestra boda. | Open Subtitles | كما ترى، كم أنهكت نفسي لجعل حفل زفافك مقدساً. |
Mamá me conto que.. ..mi abuelo te dio leche de almendras antes de tu casamiento, ¿cierto? | Open Subtitles | أمّى أخبرتنى أن جدي أعطاك حليباً باللوز قبل زفافك. |
Solo quedan 48 horas para que el mundo vea el que has elegido para tu gran día. | Open Subtitles | باقي 48 ساعة فحسب ...قبل أن يرى العالم الفستان المثالي الذي اخترتيه لأجل يوم زفافك |
Perdona que usé tu vestido de novia para encerar el auto. | Open Subtitles | آسف عندما استعملت فستان زفافك لتنظيف سيارتي |
Si voy a reformar mi vida, no puedo romper tu matrimonio. | Open Subtitles | حسناً ، سوف اغير مجرى حياتى انا لا استطيع تدمير زفافك |