ويكيبيديا

    "زلتم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todavía
        
    • Siguen
        
    • Aún
        
    • Seguís
        
    • Sigues
        
    • Ustedes
        
    • estáis
        
    • usted
        
    Lo trajisteis con vosotros. Todavía, miráis alrededor buscando quien podría haberlo hecho. Open Subtitles انتم جلبتوها معكم وما زلتم تبحثون عن الذي سبب ذلك
    Todavía ejecutan en este estado? Open Subtitles هل ما زلتم تقومون بالإعدام في هذا الولاية؟
    Porque te guste o no, todo esto tu avión, tu seguridad y tú Siguen en esta Tierra debido a él. Open Subtitles ‫لأنه سواء قدّرت الأمر أم لا، ‫كل هذا ‫طائرتك، أمنك وأنت ‫ما زلتم على هذه الأرض بسببه
    ¿Siguen pensando que somos distintos de los protozoos? TED إذًا، هل ما زلتم تعتقدون أننا مختلفون عن الأوليات؟
    Esto muestra que Aún se puede perseguir con éxito una estrategia de viejo poder. TED إذًا هذا يرينا أنه لا زلتم تستطيعون متابعة استراتيجية قوة قديمة ناجحة.
    Y siempre me preguntan: "¿De verdad Seguís haciendo eso?” TED ولطالما يسألنا الناس هل هذا حقا ما زلتم تقومون به؟
    Si no me creen entonces, ¿por qué Sigues pagándome para que me quede? Open Subtitles إذا لم تُصدقاني فلماذا إذاً ما زلتم تدفعون إلي لأكون هنا؟
    La línea está abierta. Decidle a Lee Baby que Todavía le quieren. Open Subtitles خطوطنا مفتوحة .دعوا "لي بيبي" يعرف أنكم لا زلتم تحبونه!
    ! ¡Dios mío! ¡Ha trabajado tanto y Todavía no lo ve! Open Subtitles أنتم تعملون بجد و ما زلتم لا تفهمون جيدا
    Las reglas para las visitas conyugales son que tienen 45 minutos y que llamamos cada 15 minutos para asegurarnos de que Todavía estén aquí. Open Subtitles قواعد الزيارة الزوجية هي أن تحصل على 45 دقيقة نتصل كل 15 دقيقة لنتأكد أنكم ما زلتم هنا
    Hemos alcanzado la luna y hemos vuelto, pero Ustedes... Todavía sienten que sólo hemos llegado tan lejos como el truco del nudo Indio. Open Subtitles ..وصلنا إلى القمر وعدنا ,لكن بعد أنتم لا زلتم تشعرون أن الهندي لديه خدعة الحبل فقط
    Siguen invertidos. Y están volando con la cola por delante. Open Subtitles ما زلتم الان مقلوبين وتسافرون والذيل بالمقدمة
    ¿Las reglas santificadas de combate Siguen en vigor? Open Subtitles أأنا محق بالاعتقاد بأنكم لا زلتم تحترمون قواعد القتال المقدسة ؟
    Permítanme que sea clara Todavía Siguen bajo mi protección pero en mi ausencia, acatarán sus órdenes como si fueran las mías. Open Subtitles دعوني أوضح كلامي، ما زلتم تحت حمايتي، لكن في غيابي، ستنفذون أوامره كأنّها منّي.
    Cien años después de que sean libres, Aún tendrán un trabajo jodido. Open Subtitles وبعدها بـ100 عام تحررتم من العبودية وما زلتم مضطهدون بعملكم
    París fue una serie de estos pueblos que se unieron, y Aún pueden ver esa estructura hoy. TED باريس كانت سلسلة من القرى الصغيرة التي جاءت معاً ، وما زلتم ترون تلك البنية اليوم.
    ¿Aún se sienten seguros sobre su identificación? Open Subtitles هل لا زلتم متأكدون من تحديدكم أيها السيدات والسادة؟
    y creeran que Seguís aquí. Open Subtitles سأبقى وأشعل النيران حتى يظنوا أنكم ما زلتم هنا
    La buena noticia es que Seguís transmitiendo. Open Subtitles لذا، الأخبار الجيّدة بأنّكم ما زلتم ترسلون الإشارة
    ¿Por qué Sigues de pie '? Yo soy el vicegobernador Open Subtitles لماذا لا زلتم تقفون هنا ؟ أعتقلوه أنا نائب الحاكم
    Escucha, sé que Sigues sin sentirte cómodo, pero me alegra que vinieras. Open Subtitles أعلم أنّكم ما زلتم تتحرّونا، لكنّي مسرور لمجيئكم.
    Nosotros nueve no entendemos por qué están Ustedes tres tan seguros. Open Subtitles نحن التسعة لا نستطيع فهم ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً.
    Has estado en esta habitación desde que me fui, y estáis exactamente en el mismo lugar? Open Subtitles لقد كنتم في هذه الغرفة منذ رحلت وما زلتم لم تتوصلوا لشيء؟
    Como decimos en el informe, somos conscientes de que usted está empeñado en una amplia reforma de la Secretaría. UN وكما نذكر في التقرير، فنحن على بيِّنة من أنكم ما زلتم تنفذون إصلاحا شاملا للأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد