Entre 2008 y 2010 se gastaron 700 millones de zlotys en la aplicación del Programa. | UN | وبلغ الإنفاق الحكومي على تنفيذ البرنامج بين عامي 2008 و2010، 700 مليون زلوتي. |
El Programa ha recibido 15 millones de zlotys procedentes del 10% de la reserva del Fondo del Trabajo. | UN | وقد تلقى البرنامج 15 مليون زلوتي من الاحتياطي البالغ 10 في المائة من صندوق العمل. |
El total del efectivo comprende las siguientes sumas en monedas no convertibles: 82.482 zlotys polacos | UN | ويشمل مجموع النقدية العملات غير القابلة للتحويل اﻵتية: ٤٨٢ ٨٢ زلوتي بولندي |
Se paga a razón de una suma fija de 167.000 zlotys por mes. | UN | وهـي عـلاوة تُدفع لمن يستحقونها بمبلغ ثابت قدره ٠٠٠ ٧٦١ زلوتي في الشهر. |
En 1994 el Ministerio de Cultura desembolsó aproximadamente 11.000 millones de zlotys para la publicación de tales revistas. | UN | وأنفقت وزارة الثقافة نحو ١١ مليار زلوتي في عام ١٩٩٤ لنشر هذه المجلات. |
Moneda nacional y unidad de medida: 100.000 zlotys polacos | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١٠٠ زلوتي بولندي |
El reclamante solicita una indemnización respecto de los gastos de los vuelos por un total de 17.337.079.800 zlotys. | UN | ويطلــب المطالـــب تعويضا عن كلفة الرحلات الجوية بما مجموعه ٠٠٨ ٩٧٠ ٧٣٣ ٧١ زلوتي. |
Se solicita una indemnización respecto de los gastos de esos cuatro vuelos, por un total de 1.687.104.000 zlotys. | UN | وهي تطلب تعويضها عن كلفة الرحلات الجوية اﻷربع بمبلغ ٠٠٠ ٤٠١ ٧٨٦ ١ زلوتي. |
El reclamante solicita una indemnización respecto de los gastos de los vuelos por un total de 17.337.079.800 zlotys. | UN | ويطلــب المطالـــب تعويضا عن كلفة الرحلات الجوية بما مجموعه ٠٠٨ ٩٧٠ ٧٣٣ ٧١ زلوتي. |
Se solicita una indemnización respecto de los gastos de esos cuatro vuelos, por un total de 1.687.104.000 zlotys. | UN | وهي تطلب تعويضها عن كلفة الرحلات الجوية اﻷربع بمبلغ ٠٠٠ ٤٠١ ٧٨٦ ١ زلوتي. |
Los presupuestos del Estado para los años 2007, 2008, 2009 y 2010 destinaron 3 millones de zlotys a la aplicación del programa. | UN | وقد رصدت الدولة مبلغ 3 ملايين زلوتي لتنفيذ هذا البرنامج من ميزانيات الأعوام 2007 و2008 و2009 و2010. |
En 2004, el valor anual del trabajo de las mujeres en el hogar, de acuerdo con la definición anterior, ascendió a 174.794 millones de zlotys, lo que supone aproximadamente el 19% del producto interior bruto. | UN | وفي عام 2004، بلغت القيمة السنوية لمثل هذه الأعمال المنزلية التي تقوم بها المرأة دون أجر 794 174 مليون زلوتي بولندي، أي حوالي 19 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Sólo se permite un máximo de 2000 zlotys en casas judías. | Open Subtitles | سوف يسمح لليهود بالاحتفاظ بما لا يزيد عن ألفين زلوتي في بيوتهم |
3 mugrosos zlotys. Hay gente que gana millones. | Open Subtitles | ثلاثة زلوتي قذرة و هناك ناس هنا يصنعون الملايين |
En 1993 se prestó apoyo pospenitenciario de distinta forma a 49.528 reclusos y sus familiares. El costo total de esta asistencia durante ese período ascendió a 4.751,4 millones de zlotys. | UN | في عام ٣٩٩١ قُدﱢم دعم مختلف اﻷنواع بعد الخروج من المؤسسات العقابية إلى ٨٢٥ ٩٤ شخصا مسجونا وﻷسرهم، وبلغ مجموع تكاليف هذه المعونة خلال تلك الفترة ٤,١٥٧ ٤ مليون زلوتي. |
Desde 1989, la prestación para las madres solteras se ha determinado en la suma fija de 818.000 zlotys, con una indización trimestral conforme a las disposiciones generales. | UN | ومنذ عام ٩٨٩١، تحددت اﻹعانة المقدمة لﻷم غير المتزوجة بمبلغ ثابت قدره ٠٠٠ ٨١٨ زلوتي مع ربطه بالتضخم أربع مرات في السنة بموجب اﻷحكام العامة. |
La autora contestó, en una carta de 17 de julio de 2006, en que pedía 500.000 zlotys. | UN | وردّت صاحبة البلاغ فـي رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2006 مطالبة بمبلـغ قدره 000 500 زلوتي. |
La ganadora del concurso recibió una beca por un importe de 15.000 zlotys y el Ministerio de Ciencias y Educación Superior financió la participación de 10 jóvenes investigadoras, galardonadas en el concurso, en conferencias científicas. | UN | وتلقت الفائزة في المسابقة منحةً دراسيةً بقيمة خمسة عشر ألف زلوتي بولندية، وتكفلت وزارة العلوم والتعليم العالي بتمويل المشاركة في مؤتمرات علمية لعشر باحثات شابات من الفائزات في المسابقة. |
El coste estimado de la campaña ascendió a 100.000 zlotys. | UN | وبلغت تكلفة الحملة حوالي 000 100 زلوتي. |
La Medida 6.2 de apoyo y promoción de la capacidad empresarial y del empleo por cuenta propia ofrece la posibilidad de recibir una subvención de hasta 40.000 zlotys por persona para la puesta en marcha de una empresa. | UN | والإجراء 6.2 المتعلق بدعم وتعزيز إقامة المشاريع والأعمال الحرة ينص على إمكانية الحصول على إعانة لبدء المشاريع تصل إلى أربعين ألف زلوتي بولندية للشخص الواحد. |