ويكيبيديا

    "زماﻻت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de becas
        
    • becas de
        
    • becarios
        
    • becas para
        
    • las becas
        
    • becas a
        
    • beca
        
    • becas en
        
    • becas concedidas
        
    • de pasantías
        
    • ofrece becas
        
    • becas y
        
    El Programa de becas sobre Desarme brindó cursos de capacitación a 29 becarios en 1992 y a 27 en 1993. UN ودرب في برنامج زمالات نزع السلاح ٢٩ زميلا في سنة ١٩٩٢ و ٢٧ زميلا في سنة ١٩٩٣.
    Asimismo, la Mesa estudió los programas de becas de otras organizaciones internacionales. UN كما استعرض المكتب برامج زمالات عدد من المنظمات الدولية الأخرى.
    Quisiera asimismo celebrar la presencia de los distinguidos becarios del Programa de las Naciones Unidas de becas sobre el Desarme. UN وأود أيضاً أن أرحّب بوجود الزملاء الموقرين في إطار برنامج زمالات الأمم المتحدة لنزع السلاح هذه السنة.
    La Administración de la Universidad seguirá tratando de aumentar el número de postulantes a las becas de la UNU. UN وستواصل إدارة الجامعة السعي إلى زيادة عدد مقدمي طلبات الحصول على زمالات لدى جامعة الأمم المتحدة.
    La Knight Foundation otorga las becas para los estudiantes estadounidenses y la Reuter Foundation las de los periodistas extranjeros. UN ويتولى معهد نايت تمويل زمالات الولايات المتحدة من أمواله الخاصة. وتتولى مؤسسة رويتر تمويل الصحفيين اﻷجانب.
    En particular, los Ministros encomiaron el programa de becas del Instituto para investigadores jóvenes de Europa Central y decidieron que el programa se ampliase progresivamente durante los próximos tres años. UN وأعربوا بصفة خاصة عن تقديرهم لبرنامج زمالات المعهد للباحثين الشباب من أوروبا الوسطى ووافقوا على أنه ينبغي توسيع البرنامج بصورة تدريجية خلال السنوات الثلاث القادمة.
    Dotación de becas y realización de cursos prácticos, seminarios y cursos de capacitación. UN منح زمالات وعقــد حلقات تدريبية وحلقات دراسية ودورات تدريبية.
    El UNITAR aplicó luego esa experiencia a otros programas de becas. UN ثم طبق المعهد هذه التجربة على برامج زمالات أخرى.
    El orador respalda la iniciativa de recurrir a los servicios exteriores nacionales y la propuesta de un nuevo programa de becas para jóvenes profesionales de países insuficientemente representados. UN ورحب بفكرة استخدام تبادل الخدمة اﻷجنبية واقتراح وضع برنامج زمالات جديد من أجل الشبان من موظفي الفئة الفنية القادمين من بلدان ممثلة تمثيلا ناقصا.
    El UNIDIR tiene un programa de becas para investigadores de los países en desarrollo. UN ٠٤ - لدى المعهد برنامج زمالات للباحثين لفائدة طلبة من البلدان النامية.
    A partir de 1994 la Autoridad Palestina presenta a la OMS todas las solicitudes de becas. UN وتتولى السلطة الفلسطينية، منذ عام ١٩٩٤ اختيار جميع المرشحين من بين الطلبات المقدمة للحصول على زمالات المنظمة.
    La información del coloquio se incorporará en el Programa de becas en Derecho Internacional. UN وستدمج المعلومات المستخلصة من الندوة في برنامج زمالات القانون الدولي.
    De las 26 becas de capacitación que concedió el Centro de acuerdo con el programa de becas de 1993, 7 se asignaron a África. UN وقد خصصت ﻷفريقيا سبع زمالات من الزمالات التدريبية اﻟ ٢٦ التي منحها المركز في إطار برنامج الزمالات لعام ١٩٩٣.
    6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de asuntos internacionales UN مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية
    Por ejemplo, más de la mitad de las becas de formación se sitúan en instituciones de países en desarrollo. UN فمثلا يوجد أكثر من نصف زمالات التدريب في مؤسسات للبلدان النامية.
    Sin embargo, el Instituto aseguró a la Junta que se habían establecido planes firmes para capacitar a becarios de otros países en desarrollo. UN وأكد المعهد للمجلس، مع هذا، أنه قد وضعت خطط دائمة لتدريب الحاصلين على زمالات والقادمين من بعض البلدان النامية اﻷخرى.
    Además, se están proporcionando becas para capacitar a mujeres en ciencia y tecnología. UN وإضافة إلى ذلك، تُقدم زمالات لتدريب المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    En virtud de este programa se ofrecen becas a algunos países árabes. UN وتقوم بعض الدول العربية بتقديم زمالات في إطار هذا البرنامج.
    También fue recomendada por el Gobierno de la Provincia de la Frontera Noroeste para una beca de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos UN كذلك أوصت حكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية بترشيحي لزمالة من زمالات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    La red también ha ayudado a 61 nuevos investigadores de 19 países gracias a becas concedidas por el Instituto Virtual en la UNCTAD. UN واحتضنت الشبكة أيضاً 61 باحثاً ناشئاً من 19 بلداً بواسطة زمالات المعهد الافتراضي في الأونكتاد.
    HR30 Automatiza la administración del programa de pasantías. UN يجعل العمليات المتصلة بإدارة برنامج زمالات التدريب الداخلي عمليات آلية.
    Por lo que se refiere a esta última esfera, México ofrece becas de posgrado a los nacionales de los países de la SADC. UN وفي هذه الفئة اﻷخيرة، توفر المكسيك زمالات للدراسات العليا لرعايا بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد