ويكيبيديا

    "زواجك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • matrimonio
        
    • boda
        
    • casado
        
    • casada
        
    • casarte
        
    • bodas
        
    • casaste
        
    • casarse
        
    • tu casamiento
        
    • tuyo
        
    • cases
        
    Trabajas, trabajas y trabajas por tu matrimonio pero él solo se preocupa por su barco. Open Subtitles انت تعملين وتعملين فى زواجك ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف
    - Sí. Estâ en un descanso de su matrimonio y es incorregible. Open Subtitles أنك ترتاح من زواجك و أن سلوكك لا يمكن إصلاحه
    Revélalo ahora, ¿cuál fue el propósito de tu peculiar matrimonio en primer lugar? Open Subtitles تتخلى عن المال الآن, إذاً مالفائده من زواجك الغريب بها ؟
    ¿Dos semanas antes de nuestra boda no sabes por qué te casarás conmigo? Open Subtitles قبل أسبوعين من زفافنا و أنت لا تعلم سبب زواجك بي؟
    ¿La que murió hace 15 años? ¿Con quién estaba felizmente casado? Grandioso. Open Subtitles زوجتك التي توفت منذ 15 عام ومعها زواجك السعيد أيضاً؟
    "No está bien hablar con otro de amor, cuando estás casada. " Open Subtitles يجب أن لا تتكلمي عن شخص غريب تحبينه بعد زواجك..
    Por eso has sido tan honesto acerca de la prisión y casarte con una extraña. Open Subtitles لهذا كنت منفتحا و صادقا جدا بشأن السجن و زواجك من غريبة تماما
    Has roto y arruinado tu matrimonio, y todavía actúas como si fueras la víctima, actúas como si todos nosotros deberíamos sentir pena por tí. Open Subtitles أنت مطلق أنت أفسدت زواجك و مع هذا تبدو و كأنك الضحية و كأنه يجب علينا أن نشعر بالأسف تجاهك
    Hemos oido de uno de sus vecinos que eso podría haber roto su matrimonio. Open Subtitles لقد علمنا من أحد جيرناك أنه ربما كان السبب في فشل زواجك.
    Por favor, tu único matrimonio duró más que los cinco de ella todos juntos. Open Subtitles ارجوك ان زواجك الوحيد بقي فترة اطول من كل زواجاتها الخمس معاً
    Su primera vez con un amante fuera de su matrimonio es como su primer éxito de la heroína. Open Subtitles أول مرة الخاص بك مع الحبيب خارج زواجك هو مثل الخاص الضربة الأولى من الهيروين.
    Bueno, vuestro matrimonio no fue legal, así que puede que la adopción tampoco lo sea. Open Subtitles حسنا , زواجك لم يكن شرعيًا لذا ربما التبنى لم بكن كذلك أيضًا
    Si se detecta que su matrimonio es una farsa, más de juego. Open Subtitles إذا كانت بالكشف عن زواجك هو خدعة، أكثر من لعبة.
    No puedes ser un candidato eficaz si tu matrimonio está en la basura. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون مرشحاً فعالاً إن كان زواجك في خطر
    Has estado diciendo eso, pero simplemente no quiero sentir como si hubiera roto tu matrimonio. Open Subtitles كنت تقول ذلك لكني لا أريد أن أشعر كأنّي أدمر زواجك.
    Por ti y tu boda, que dure por lo menos 7 meses. Open Subtitles لك و إلى زواجك. ربما ليستمر على الأقل 7 أشهر.
    Pero tuve un horrible presentimiento sobre ti y Dorian. Y cuando anunciasteis la fecha de vuestra boda, yo... Open Subtitles لقد كان لدي حدس مروع حيالك ..وحين أعلنتِ تاريخ زواجك
    Si me hubieras tenido como casamentero, hace tiempo que estarías casado. Open Subtitles لو أبقيتني وسيط زواجك لربماتزوجتمنذأمد بعيد.
    Quieres decir que no se te daba bien estar casada con papá. Open Subtitles تعنين أنّك لم تكوني جيدة جدا في زواجك من أبي
    Sabes, a excepción de casarte conmigo nunca lo desilusionaste seriamente. Open Subtitles أنت تعلمين , عدا زواجك بي لم تخيبي أمله فعليا أنه يعبدك
    Y el próximo regalo que te daré será el anillo de bodas. Open Subtitles ستكونين زوجتي والهدية التالية التي سأقدمها لكِ هو خاتم زواجك
    Te lo dije cuando te casaste, que te esperaría hasta que te divorciaras. Open Subtitles ألم نتحدث عن زواجك ؟ انى سأنتظر حتى تحصل على طلاقك
    ¿Qué pasó con todo el dinero ha llegado al casarse con 11 mujeres? Open Subtitles ماذا حلَّ بالمال الذي حصلت عليه جراء زواجك من 11 امرأة؟
    Todo para pagar mi educación y la tuya, tu casamiento y y otros varios gastos adicionales, sentí que no tenía derecho a ninguna indemnización Entonces Open Subtitles تعليمي و تعليمك و زواجك و كل المصاريف الاخري الجانبيه بعد كل هذا شعرت انه لا حق لي فيه
    ¿No crees que sea presuntuoso de tu parte creer que el tuyo es mejor? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن هذه وقاحة منك قليلاً بأنك تعتقدين بأن زواجك أفضل؟
    No me importa lo que me pase o lo que pienses de mí -si puedo evitar que te cases con él. Open Subtitles لكن لا يهم ماذا ستظنين بي ما دمت سوف أمنع زواجك منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد