| Para mí, nuestro matrimonio fue real lo único real de mi vida... | Open Subtitles | لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي |
| Entonces ayudaría mucho a nuestro matrimonio si no apareciera por un tiempo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بالفعل سيساعد هذا زواجنا إذا إبتعدتِ قليلاً , لفترة , حسناً ؟ |
| Estamos juntos, nuestro matrimonio está funcionando de nuevo, la vida es bella. | Open Subtitles | نكون مع بعض زواجنا نعود إلى المسار , الحياة جميلة |
| Te puedo perdonar por tener una cita casualmente antes de nuestra boda. | Open Subtitles | أنا سوف أغفر لكي عن علاقاتك الغير ملتزمه قبل زواجنا |
| Ese verano, antes de casarnos, fuimos a visitaros a ti y a Elizabeth, y nos hicisteis dormir en dormitorios separados. | Open Subtitles | إنني اتذكر الصيف الذي يسبق زواجنا حينما جاءنا لزيارتك أنت واليزابيث، وجعلتنا ننام في غرف نوم منفصلة |
| Cuando tu padre y yo... que dios lo tenga en su gloria... eramos recien casados... | Open Subtitles | عندما والدكِ وانا ربنا يرحمه زواجنا الاول لقد كانت شىء رائع هذه الواحدة |
| Si te preocupa salvar nuestro matrimonio más vale que me dejes tomar mi oportunidad. | Open Subtitles | إذا كنت قلقة بالحفاظ على زواجنا من الأفضل أن أحظى بتلك الفرصة |
| Sé que tenemos problemas, pero no vamos a arreglar nuestro matrimonio conmigo fuera de casa. | Open Subtitles | بربّك, أعلم أن لدينا مشاكل, لكنّنا لن نحلّ مشكلة زواجنا بوجودي خارج البيت. |
| A esta altura de nuestro matrimonio si aún sientes la necesidad de ponerme a prueba entonces eres tú quien falló. | Open Subtitles | .. في هذه المرحلة من زواجنا إن كنت لاتزال تشعر بالحاجة .. لأن تختبرني فأنت الذي رسبت |
| El que nuestro matrimonio haya fracasado no significa que el matrimonio sea malo. | Open Subtitles | ليس لأن زواجنا لم ينجح فلا يعني أن الزواج شيء سيء |
| Entonces Lily decidió terminar con nuestro matrimonio para salvar el de ustedes. | Open Subtitles | .. إذن لقد إختارت ليلي إنهاء زواجنا لإنقاذ زواجكم ؟ |
| mi primer esposo me ocultaba cosas y eso terminó con nuestro matrimonio. | Open Subtitles | زوجي الأول كان يحتفظ بأسراره عني و ذلك أنهى زواجنا |
| En verdad, lo de tener carreras duales ha puesto mucho estrés en nuestro matrimonio. | Open Subtitles | في الواقع يملك وظيفتين و هذا يضع الكثير من الظغوط على زواجنا |
| Por motivos que he olvidado en el coche, este sushi representa nuestro matrimonio. | Open Subtitles | من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا |
| ¿Sabes cuántas veces me he preguntado en nuestro matrimonio si estabas loco? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة خلال زواجنا تساءلت ما إذا كنت مجنوناً؟ |
| todos estos nombres tuyos nuestro Dios Toro con Cuernos para esta ocacion de nuestra boda | Open Subtitles | كل هذه الاسماء لربكم الثور ذو القرون بناء على هذه المناسبة من زواجنا |
| ¿Recuerdas cuando llegó tarde a nuestra boda porque la atropelló un coche? | Open Subtitles | تتذكر عندما تأخرت على زواجنا لأنها تعرضت للصدم من سيارة؟ |
| Víctor volvió a Checoslovaquia poco después de casarnos. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل على عودته إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا. |
| Para que no acabemos casados pero solos, dos personas con diferentes caminos, justificando nuestros pecados como actos de supervivencia. | Open Subtitles | فنحن لن ننهى زواجنا بل سنكون بمعزلنـا شخصين يسيران مسارات منفصله تبرير أخطائنا من أجل النجاة. |
| Es nuestra primera separación de más de un día desde que nos casamos. | Open Subtitles | انها اول مرة نبتعد عن بعضنا ليوم او يومين منذ زواجنا |
| Rompió el marco de nuestra foto de bodas y trato de esconderlo. | Open Subtitles | هي من كسر إطار صورة زواجنا . وحاولت أن تخفيه |
| No es justo que te pida que gastes todo tu dinero en la boda. | Open Subtitles | ليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل أموالك على زواجنا. |
| De aquí a algunos años, cuando estemos celebrando nuestro aniversario número 37 | Open Subtitles | أعوام من الآن عندما نحتفل بمناسبة عيد زواجنا السابع والثلاثين |
| Pero el matrimonio consiste en superar los baches cuando las cosas cambian. | Open Subtitles | لكنّ زواجنا كان لأنّنا نتعامل جيّداً مع الأمور عندما تتغيّر |
| Usa este anillo, ya termino nuestro casamiento sencillo, ¿feliz? | Open Subtitles | البسي هذا الخاتم ، وها قد انهينا حفل زواجنا البسيط ، سعيدة بهذا؟ لنذهب الآن |