Busque a mi marido, y pídale que no mate a mi hija. | Open Subtitles | .. اذهب إلى زوجي و اطلب منه ألاَّ يقتل طفلي |
Pero todo parece en escena, como si fuesen manipulados por mi marido y mis hijos. | Open Subtitles | لكن بدا أنه فترة ومرت كان الوضع كأن زوجي و أولادي يتلاعبون بي |
Yo estoy cansada de que mi marido y su familia me ignoren. | Open Subtitles | تعبت من كوني أتعرض للتجاهل من قبل زوجي و عائلته |
Perdí a mi esposo y mi hijo... de una manera similar, brutal y sin sentido. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي و إبني بنفس الطريقة الوحشية التي تتجرد من أي شعور |
mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Exijo hablar con mi marido y con mí abogado inmediatamente. | Open Subtitles | أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال |
Yo vivo en Berkeley con mi marido y nos casamos derecho después de su graduación en 1960 lmportantly, usted también, con el abultamiento debajo de los ojos, y un poco de cuervos pies, es que la orbiculas occuli músculo también participa | Open Subtitles | اعيش في بركلي مع زوجي و قد تزوجنا بعد التخرج مباشرة في عام 1960 من المهم أن تلاحظ أيضاً من الانتفاخ تحت العين |
sabes, a veces pienso que te olvidas que es mi marido y eso fué muy gracioso. | Open Subtitles | اتعلمين , احيانا اظن انك تنسين بانه زوجي و تلك كانت جد مضحكة جد مضحكة |
Yo empecé a hablar de mi marido... y del amor que dejó atrás. | Open Subtitles | لذا فصعدت على المنصة و تحدثت عن زوجي و الحب الذي تركه خلفه |
mi marido y mi hijo y traicionaste esa confianza. | Open Subtitles | زوجي و إبني، ولقد خنتي هذه الثقة أعرف بأنك منزعجة |
A lo mejor, si te hubiera dicho que las cosas no iban bien con mi marido y que yo estaba preparada para una aventura quizá-- ¿Quién sabe? | Open Subtitles | ربما كان علي اخبارك شيئاً لم تكن الامور جيدة مع زوجي و كنت متهيئة لعلاقة ربما, من يعلم؟ |
Este hombre mató a mi marido y a mis hijos delante de mis ojos. | Open Subtitles | رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني |
Casi pierdo a mi marido, y puede que mi mejor amiga nunca se recupere. | Open Subtitles | كدت افقد زوجي و اعز صديقاتي قد لا تتعافى ابدا |
Antes de que este hijo de puta matara a mi esposo y a mi hermano, toda esta gente era amiga mía. | Open Subtitles | قبل أن يقتل هذا الوغد زوجي و أخي كل هؤلاء الناس أصدقاء لي ما رأيك في ذلك ؟ |
En estos 7 años he vuelto a dejar a mi esposo, y mi matrimonio ha acabado. | Open Subtitles | في السبع سنوات من آخر مره كتبت لك هجرت زوجي و يبدو أن حياتي معه قد إنتهت |
Pero aquí está mi esposo y cuanto acatamiento a vos mi madre con preferencia de su padre hizo tanto también es justo que yo muestre al moro mi señor. | Open Subtitles | . و لكن هذا زوجي. .. و كما ابدت امي الطاعة لك .. و فضلتك عن والدها |
mi esposo y yo comenzamos con una pequeña tiendita, y ahora tenemos... bueno, yo tengo más de 150 locales. | Open Subtitles | زوجي و أنا بدأنا بمحل واحد صغير و الآن نحن نمتلك .. حسناً. |
Seguir con esto sería invadir la intimidad de mi esposo, y... | Open Subtitles | أعتقد أن الاستمرار هو اقتحام غير مرخص لخصوصيات زوجي .و |