"زوجي و" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi marido y
        
    • mi esposo y
        
    • esposo y mi
        
    • marido y mi
        
    Busque a mi marido, y pídale que no mate a mi hija. Open Subtitles .. اذهب إلى زوجي و اطلب منه ألاَّ يقتل طفلي
    Pero todo parece en escena, como si fuesen manipulados por mi marido y mis hijos. Open Subtitles لكن بدا أنه فترة ومرت كان الوضع كأن زوجي و أولادي يتلاعبون بي
    Yo estoy cansada de que mi marido y su familia me ignoren. Open Subtitles تعبت من كوني أتعرض للتجاهل من قبل زوجي و عائلته
    Perdí a mi esposo y mi hijo... de una manera similar, brutal y sin sentido. Open Subtitles لقد فقدت زوجي و إبني بنفس الطريقة الوحشية التي تتجرد من أي شعور
    mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    Exijo hablar con mi marido y con mí abogado inmediatamente. Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    Yo vivo en Berkeley con mi marido y nos casamos derecho después de su graduación en 1960 lmportantly, usted también, con el abultamiento debajo de los ojos, y un poco de cuervos pies, es que la orbiculas occuli músculo también participa Open Subtitles اعيش في بركلي مع زوجي و قد تزوجنا بعد التخرج مباشرة في عام 1960 من المهم أن تلاحظ أيضاً من الانتفاخ تحت العين
    sabes, a veces pienso que te olvidas que es mi marido y eso fué muy gracioso. Open Subtitles اتعلمين , احيانا اظن انك تنسين بانه زوجي و تلك كانت جد مضحكة جد مضحكة
    Yo empecé a hablar de mi marido... y del amor que dejó atrás. Open Subtitles لذا فصعدت على المنصة و تحدثت عن زوجي و الحب الذي تركه خلفه
    mi marido y mi hijo y traicionaste esa confianza. Open Subtitles زوجي و إبني، ولقد خنتي هذه الثقة أعرف بأنك منزعجة
    A lo mejor, si te hubiera dicho que las cosas no iban bien con mi marido y que yo estaba preparada para una aventura quizá-- ¿Quién sabe? Open Subtitles ربما كان علي اخبارك شيئاً لم تكن الامور جيدة مع زوجي و كنت متهيئة لعلاقة ربما, من يعلم؟
    Este hombre mató a mi marido y a mis hijos delante de mis ojos. Open Subtitles رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني
    Casi pierdo a mi marido, y puede que mi mejor amiga nunca se recupere. Open Subtitles كدت افقد زوجي و اعز صديقاتي قد لا تتعافى ابدا
    Antes de que este hijo de puta matara a mi esposo y a mi hermano, toda esta gente era amiga mía. Open Subtitles قبل أن يقتل هذا الوغد زوجي و أخي كل هؤلاء الناس أصدقاء لي ما رأيك في ذلك ؟
    En estos 7 años he vuelto a dejar a mi esposo, y mi matrimonio ha acabado. Open Subtitles في السبع سنوات من آخر مره كتبت لك هجرت زوجي و يبدو أن حياتي معه قد إنتهت
    Pero aquí está mi esposo y cuanto acatamiento a vos mi madre con preferencia de su padre hizo tanto también es justo que yo muestre al moro mi señor. Open Subtitles . و لكن هذا زوجي. .. و كما ابدت امي الطاعة لك .. و فضلتك عن والدها
    mi esposo y yo comenzamos con una pequeña tiendita, y ahora tenemos... bueno, yo tengo más de 150 locales. Open Subtitles زوجي و أنا بدأنا بمحل واحد صغير و الآن نحن نمتلك .. حسناً.
    Seguir con esto sería invadir la intimidad de mi esposo, y... Open Subtitles أعتقد أن الاستمرار هو اقتحام غير مرخص لخصوصيات زوجي .و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more