ويكيبيديا

    "زوران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Zoran
        
    • Zordon
        
    • Milojica
        
    • Veselin
        
    En ese ataque resultaron heridos el oficial Caslav Ivkovic, Jefe de Policía Adjunto, y el agente Zoran Stojiljkovic. UN وبنتيجة الهجوم أصيب ضابطان بجروح هما الضابط كاسلاف ايفكوفيتش، مساعد قائد الشرطة، والضابط زوران ستوييليكوفيتش.
    Sr. Zoran Vukćević, Vicepresidente de la Comisión de Economía, Finanzas y Presupuesto UN السيد زوران فوكتشيفيتش، نائب رئيس اللجنة المعنية بالاقتصاد والمالية والميزانية
    Zoran era un gran mimo y cuando le dispararon cayó como un artista. Open Subtitles زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان
    Tengo el honor de transmitir adjunta a la presente la carta del Excmo. Sr. Zoran Thaler, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Eslovenia. UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من سعادة السيد زوران ثالير، وزير خارجية جمهورية سلوفينيا.
    Ya escucharon a Zordon. ¿Que esperan? Open Subtitles لقد سمعتم زوران يا رفاق فماذا تنتظرون إذا؟
    Sr. Zoran Pusic Presidente del Comité Cívico de Derechos Humanos UN السيد زوران بوسيتش رئيس اللجنة المدنية لحقوق اﻹنسان
    Prueba: Conclusiones de medicina forense del Dr. Zoran Stankovic, registradas con el número 471/95. UN البرهان: نتائج توصل اليها الطبيب الشرعي الدكتور زوران ستانكوفيتش، تسجيل رقم ٤٧١٩/٩٥.
    Excmo. Sr. Zoran Sokolovic Ministro del Interior de Serbia UN معالي السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية صربيا
    Sr. Zoran Sokolovic Ministro del Interior de la República de Serbia UN السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية جمهورية صربيا
    Zoran Petrović no había confesado y mantenía que había sido maltratado durante la investigación inicial. UN ولم يعترف زوران بيتكوفيتش بما نُسب إليه وأصر على أنه تعرض للمضايقة خلال التحقيق اﻷولي.
    Varias personas fueron golpeadas, entre ellas Zoran Siminovic. UN وضُرب عدد من اﻷشخاص بمن فيهم زوران سيمينوفيتش.
    Croacia Mario Nobilo, Ranko Vilovic, Zeljko Horvatic, Zoran Nekic, Tihomir Kralj, Marijana Kujundzic UN كرواتيا ماريو نوبيلو ، رانكو فيلوفيتش ، زيليكو هورفاتيك ، زوران نيكيتش ، تيهومير كرالي ، ماريانا كويوندزيتش
    Utilizando armas automáticas y bombas, los terroristas mataron a Zoran Vukicevic, propietario del café, e hirieron a otras nueve personas, tres de ellas de gravedad. UN لقد قتل اﻹرهابيون زوران فوكيسفيتش، صاحب المقهى، وجرحوا تسعة أشخاص آخرين؛ بينهم ثلاثة جروحهم خطرة، مستخدمين في ذلك اﻷسلحة اﻵلية والقنابل.
    Uno de los acusados, Zoran Žigić, está también acusado de delitos cometidos en el campamento de Keraterm. UN وتنسب أيضا إلى أحد المتهمين، وهو زوران تزيغيتش، بعض الجرائم المرتكبة في مخيم كيراتيرم.
    El 23 de diciembre de 1999, Zoran Vuković fue detenido y el 24 de diciembre de 1999 fue puesto a disposición del Tribunal. UN 79 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، تم اعتقال زوران فوكوفيتش ونقل إلى المحكمة في 24 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Zoran Zivkovic, Alcalde de Nis y Vicepresidente del Partido Demócrata, acusado ante un tribunal militar en Nis y el tribunal civil de Bor. UN ويواجه زوران زيكوفتش، عمدة نيس ونائب رئيس الحزب الديمقراطي، تهما أمام المحكمة العسكرية في نيس والمحكمة المدنية في بور.
    Zoran, Mirjan, y Vlatko Kupreškić fueron absueltos de todos los cargos y puestos inmediatamente en libertad. UN مع تبرئة زوران وميريان وفلاتكو كوبرسكيتش من جميع التهم الموجه ضدهم والإفراج عنهم فورا.
    Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia UN تأبين دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا الراحل
    Quisiera expresar mi profunda conmoción y tristeza por el asesinato del Excmo. Sr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia. UN أود أن أعرب عن شعوري بالصدمة والحزن العميقين إذ علمت بنبأ اغتيال دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا.
    Recordamos con tristeza las destacadas cualidades de liderazgo y las invaluables contribuciones de Zoran Djindjic y Anna Lindh. UN إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة.
    Sabía que Zordon decidiría en su pequeña cabeza no meterse conmigo. Open Subtitles أعلم أن زوران يعلم جيدا أنه لا يقدر على العبث معى
    Un tercer acusado, Zoran Žigić, se entregó voluntariamente al Tribunal una semana después, y Milojica Kos fue detenido el 29 de mayo de 1998. UN وسلّم متهم ثالث، زوران تزيغيتش، نفسه طوعا إلى المحكمة بعد ذلك بأسبوع. واعتقل ميلويكا كوس في 29 أيار/مايو 1998.
    Veselin Šljivančanin Causa Šljivančanin UN زوران فوكوفتش قضية كوناركش وآخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد