| En ese ataque resultaron heridos el oficial Caslav Ivkovic, Jefe de Policía Adjunto, y el agente Zoran Stojiljkovic. | UN | وبنتيجة الهجوم أصيب ضابطان بجروح هما الضابط كاسلاف ايفكوفيتش، مساعد قائد الشرطة، والضابط زوران ستوييليكوفيتش. |
| Sr. Zoran Vukćević, Vicepresidente de la Comisión de Economía, Finanzas y Presupuesto | UN | السيد زوران فوكتشيفيتش، نائب رئيس اللجنة المعنية بالاقتصاد والمالية والميزانية |
| Zoran era un gran mimo y cuando le dispararon cayó como un artista. | Open Subtitles | زوران أتقن التمثيل عندما أطلقوا عليه النار فقد أحس وكأنه فنان |
| Tengo el honor de transmitir adjunta a la presente la carta del Excmo. Sr. Zoran Thaler, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Eslovenia. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من سعادة السيد زوران ثالير، وزير خارجية جمهورية سلوفينيا. |
| Ya escucharon a Zordon. ¿Que esperan? | Open Subtitles | لقد سمعتم زوران يا رفاق فماذا تنتظرون إذا؟ |
| Sr. Zoran Pusic Presidente del Comité Cívico de Derechos Humanos | UN | السيد زوران بوسيتش رئيس اللجنة المدنية لحقوق اﻹنسان |
| Prueba: Conclusiones de medicina forense del Dr. Zoran Stankovic, registradas con el número 471/95. | UN | البرهان: نتائج توصل اليها الطبيب الشرعي الدكتور زوران ستانكوفيتش، تسجيل رقم ٤٧١٩/٩٥. |
| Excmo. Sr. Zoran Sokolovic Ministro del Interior de Serbia | UN | معالي السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية صربيا |
| Sr. Zoran Sokolovic Ministro del Interior de la República de Serbia | UN | السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية جمهورية صربيا |
| Zoran Petrović no había confesado y mantenía que había sido maltratado durante la investigación inicial. | UN | ولم يعترف زوران بيتكوفيتش بما نُسب إليه وأصر على أنه تعرض للمضايقة خلال التحقيق اﻷولي. |
| Varias personas fueron golpeadas, entre ellas Zoran Siminovic. | UN | وضُرب عدد من اﻷشخاص بمن فيهم زوران سيمينوفيتش. |
| Croacia Mario Nobilo, Ranko Vilovic, Zeljko Horvatic, Zoran Nekic, Tihomir Kralj, Marijana Kujundzic | UN | كرواتيا ماريو نوبيلو ، رانكو فيلوفيتش ، زيليكو هورفاتيك ، زوران نيكيتش ، تيهومير كرالي ، ماريانا كويوندزيتش |
| Utilizando armas automáticas y bombas, los terroristas mataron a Zoran Vukicevic, propietario del café, e hirieron a otras nueve personas, tres de ellas de gravedad. | UN | لقد قتل اﻹرهابيون زوران فوكيسفيتش، صاحب المقهى، وجرحوا تسعة أشخاص آخرين؛ بينهم ثلاثة جروحهم خطرة، مستخدمين في ذلك اﻷسلحة اﻵلية والقنابل. |
| Uno de los acusados, Zoran Žigić, está también acusado de delitos cometidos en el campamento de Keraterm. | UN | وتنسب أيضا إلى أحد المتهمين، وهو زوران تزيغيتش، بعض الجرائم المرتكبة في مخيم كيراتيرم. |
| El 23 de diciembre de 1999, Zoran Vuković fue detenido y el 24 de diciembre de 1999 fue puesto a disposición del Tribunal. | UN | 79 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، تم اعتقال زوران فوكوفيتش ونقل إلى المحكمة في 24 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
| Zoran Zivkovic, Alcalde de Nis y Vicepresidente del Partido Demócrata, acusado ante un tribunal militar en Nis y el tribunal civil de Bor. | UN | ويواجه زوران زيكوفتش، عمدة نيس ونائب رئيس الحزب الديمقراطي، تهما أمام المحكمة العسكرية في نيس والمحكمة المدنية في بور. |
| Zoran, Mirjan, y Vlatko Kupreškić fueron absueltos de todos los cargos y puestos inmediatamente en libertad. | UN | مع تبرئة زوران وميريان وفلاتكو كوبرسكيتش من جميع التهم الموجه ضدهم والإفراج عنهم فورا. |
| Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia | UN | تأبين دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا الراحل |
| Quisiera expresar mi profunda conmoción y tristeza por el asesinato del Excmo. Sr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia. | UN | أود أن أعرب عن شعوري بالصدمة والحزن العميقين إذ علمت بنبأ اغتيال دولة السيد زوران جينجيتش، رئيس وزراء صربيا. |
| Recordamos con tristeza las destacadas cualidades de liderazgo y las invaluables contribuciones de Zoran Djindjic y Anna Lindh. | UN | إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة. |
| Sabía que Zordon decidiría en su pequeña cabeza no meterse conmigo. | Open Subtitles | أعلم أن زوران يعلم جيدا أنه لا يقدر على العبث معى |
| Un tercer acusado, Zoran Žigić, se entregó voluntariamente al Tribunal una semana después, y Milojica Kos fue detenido el 29 de mayo de 1998. | UN | وسلّم متهم ثالث، زوران تزيغيتش، نفسه طوعا إلى المحكمة بعد ذلك بأسبوع. واعتقل ميلويكا كوس في 29 أيار/مايو 1998. |
| Veselin Šljivančanin Causa Šljivančanin | UN | زوران فوكوفتش قضية كوناركش وآخرون |