ويكيبيديا

    "زيادة الاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aumento de las necesidades
        
    • mayores necesidades
        
    • aumento de los recursos necesarios
        
    • incremento de las necesidades
        
    • que las necesidades
        
    • se necesitaron más recursos
        
    • necesidades adicionales
        
    • los mayores recursos necesarios
        
    • aumentar las necesidades
        
    • unos gastos por
        
    • aumento en las necesidades
        
    • unas necesidades
        
    • aumentado las necesidades
        
    aumento de las necesidades debido, principalmente, a que se precisan contratistas de contratación internacional UN زيادة الاحتياجات لسبب رئيسي هو الحاجة إلى إبرام عقود دولية مع المتعهدين
    El aumento de las necesidades para piezas de repuestos y suministros obedeció a un nivel de gastos mayor que el previsto inicialmente. UN ونتج الاحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أولا.
    La estimación revisada de los gastos también tiene en cuenta el aumento de las necesidades para locales y alojamiento y fletes aéreo y de superficie. UN وراعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات من المباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    Teléfonos mayores necesidades debido al uso de teléfonos celulares, basado en la experiencia de gastos anterior. UN ترجع زيادة الاحتياجات إلى استعمال الهاتف الخلوي استنادا إلى الخبرة السابقة في الإنفاق في هذا المجال.
    Las mayores necesidades se compensan en parte con la propuesta conversión de 12 puestos de personal nacional a puestos estables. UN 102 - ويقابل زيادة الاحتياجات جزئيا اقتراح تحويل 12 منصبا من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف.
    La diferencia de 1.104.500 dólares en esta partida se debe al aumento de los recursos necesarios para viajes oficiales y viajes relacionados con la capacitación. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 500 104 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي والسفر المتصل بالتدريب.
    aumento de las necesidades debido al aumento de los gastos bancarios. UN زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع الرسوم المصرفية.
    aumento de las necesidades respecto de fletes: transporte de existencias de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi a la misión UN زيادة الاحتياجات إلى الشحن: نقل مخزونات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات إلى البعثة
    :: Factores externos: aumento de las necesidades de atención médica UN :: تغيرات خارجية: زيادة الاحتياجات المتعلقة بالعلاج الطبي
    Un número más elevado debido al aumento de las necesidades en el programa de modernización. UN تعزى زيادة العدد إلى زيادة الاحتياجات في إطار برنامج التحديث.
    El saldo de 386.000 dólares obedece al aumento de las necesidades por concepto de transporte aéreo. UN ويُعزى المبلغ المتبقي وقدره 000 386 دولار إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للنقل الجوي.
    El aumento de las necesidades por concepto de sueldos locales pagados en euros se debió también a la apreciación del euro frente al dólar de los Estados Unidos. UN وكانت زيادة الاحتياجات من الأجور المحلية المدفوعة باليورو تعزى أيضا إلى ارتفاع سعر اليورو في مقابل الدولار.
    Número superior al previsto debido al aumento de las necesidades durante el período electoral y de transición previos a la investidura del nuevo Gobierno UN سُجل ناتج أعلى بسبب زيادة الاحتياجات خلال فترة الانتخابات والفترة الانتقالية قبل تولي الحكومة الجديدة السلطة.
    :: Un aumento de las necesidades en la partida de servicios e infraestructura que obedece fundamentalmente a la mejora propuesta del parque de satélites UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى أساسا إلى اقتراح تحديث المجمع الساتلي
    La cantidad de anuncios de vacantes ha aumentado con los años, con el consiguiente aumento de las necesidades de traducción. UN وقد ازداد عدد إعلانات الشواغر على مر السنين، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات إلى الترجمة التحريرية.
    El aumento de las necesidades se atribuye a un número mayor de viajes dentro de la zona de la Misión para apoyar las elecciones. UN تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع السفر داخل منطقة البعثة لدعم الانتخابات.
    Los gastos inferiores a los previstos se contrarrestaron en parte por mayores necesidades para observadores militares, policías de las Naciones Unidas y transporte terrestre. UN وقابل النقص في الإنفاق جزئيا زيادة الاحتياجات الخاصة بالمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والنقل البري.
    Esa disminución se ve contrarrestada, en parte, por las mayores necesidades para comunicaciones comerciales, piezas de repuesto y gastos de autonomía logística. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات إلى الاتصالات التجارية وقطع الغيار وتكاليف الاكتفاء الذاتي.
    La subestimación se debe a las mayores necesidades de raciones. UN تجاوز متوقع بسبب زيادة الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة
    La diferencia se atribuye al aumento de los recursos necesarios para viajes dentro de la zona de la Misión. UN يعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات للسفر داخل منطقة البعثة عن المتوقع.
    El aumento de 1.500 dólares se debe al incremento de las necesidades de horas extraordinarias en la Oficina del Alto Comisionado. UN أما الزيادة البالغة 500 1 دولار فهي ناجمة عن زيادة الاحتياجات المتعلقة بالعمل الإضافي في مكتب المفوض السامي.
    La diferencia en esta partida obedeció a que las necesidades para sufragar los gastos de gasolina, aceite y lubricantes fueron superiores a lo previsto. UN 59 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند إلى زيادة الاحتياجات عما كان متوقعا فيما يتعلق بالوقود والنفط ومواد التشحيم.
    La diferencia se debe a que se necesitaron más recursos de los previstos para los consultores UN يعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات عما كان متوقعا
    Las necesidades adicionales previstas obedecen al aumento de los gastos de combustible. UN تُـعزى زيادة الاحتياجات المتوقعة إلى ارتفاع تكلفة الوقود.
    los mayores recursos necesarios para equipo de seguridad se deben a la necesidad de adquirir o reponer municiones y cargadores de repuesto y adquirir dos sistemas de tarjeta de identificación, así como accesorios y repuestos de circuito cerrado de televisión. UN 105 - وتُعزى زيادة الاحتياجات إلى معدات السلامة والأمن إلى الحاجة إلى شراء/تجديد الذخيرة والمخازن الاحتياطية وشراء نظامين لبطاقات الهوية، وقطع غيار وتوابع لأجهزة التلفزيون ذات الدوائر المغلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد