Él quiere que siga luchando por Empire y Voy a seguir su palabra, nena. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Voy a seguir con mis principios, me mantendré positivo, y de momento, mira, me ocupo de todas las tareas para las que nunca tuve tiempo. | Open Subtitles | سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي أستطيع ترتيب الأشياء التي لم يكن لدي وقت لها |
Bien, seguiré a Elena y a Jake primero, como planeamos. | Open Subtitles | حسناً سأتبع إلينا و جيك فى البداية مثلما خططنا |
seguiré a mi madre después de la reunión... y averiguaré dónde ha estado yendo por las noches. | Open Subtitles | سأتبع أمي بعد الاجتماع وسأكتشف الى أين تذهب في الليل |
Sigo tus consejos y me voy mientras estoy a tiempo. | Open Subtitles | سأتبع نصيحتك سأرحل مادام أستطيع |
Sigo el manual, le pongo un poco de imaginación y me expongo al virus del Ébola. | Open Subtitles | سأتبع الدليل فقط أُضيف القليل من الخيال... وأعرّض نفسي على فيروس الإيبيولا. |
Creo que Iré con el médico. | Open Subtitles | أعتقد أني سأتبع رأي الطبيب |
Entonces sigue tus instintos y llama al Condado y mientras ellos se movilizan, Yo seguiré los míos. ¿Bien? | Open Subtitles | حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. |
Por la presente declaro que ajustaré mi conducta a las disposiciones de los párrafos 3 y 4 de la decisión RC-1/7. | UN | وبهذا أُعلن إنني سأتبع في تصرفاتي أحكام الفقرتين 3 و4 من المقرر 1/7 الصادر عن اجتماع اتفاقية روتردام. |
Voy a seguir el desfile de armas a Roma, ver si algo se puede salvar de nuestra causa. | Open Subtitles | سأتبع عرض الأسلحة لروما أرى اذا كان هناك شيء يمكنه أنقاذنا |
Y es por eso, por consejo de mi pastor, que Voy a seguir mi corazón y yo... yo te voy a dejar por otra. | Open Subtitles | وبسبب ذلك عملاً بنصيحة قسيسي بارللو سأتبع قلبي , و سأتركك من أجل شخص أخر |
Por supuesto que no Voy a seguir el chico de Brooklyn | Open Subtitles | بالطبع لا سأتبع الفتى من بروكلين |
Voy a seguir este tipo. Voy a correr sus placas y si ponen difíciles, que así sea. | Open Subtitles | سأتبع هذا الرجل، وأتفقد لوحات سيارته، |
Voy a seguir las reglas de la casa a partir de ahora. | Open Subtitles | سأتبع قواعد البيت من الآن فصاعدًا. |
Claro. seguiré a un chico que apenas conozco a un túnel oscuro. | Open Subtitles | طبعًا سأتبع شابًا بالكاد أعرفه إلى نفق مظلم. |
Bién, no tengo su pasión. seguiré a la gorila. | Open Subtitles | لا أملك غريزتها سأتبع الغوريللا |
Le daré a Denna la caja, traeré a Tarralyn a salvo, y luego seguiré a Denna, recuperaré la caja antes de que se la entregue a Rahl. | Open Subtitles | سأعطي "دينا" الصندوق "وسأنقذ "تارالين بعدها سأتبع "دينا" واستعيد الصندوق |
Sigo mi interior. | Open Subtitles | و أنا سأتبع أحاسيسي |
Tú mandas. yo te Sigo. | Open Subtitles | أنت تقود , أنا سأتبع |
Tú sigue al cuidador, yo Iré tras el bombardero. | Open Subtitles | اتبع أنت المساعد سأتبع أنا المفجر |
Yo seguiré a D'Angelo como los blancos siguen a la banda Phish, pero deletrean mal su nombre. | Open Subtitles | و أنا سأتبع "دي آنجلو" في كل مكان. كالبيض الذين يتبعون الفرقة المدعوة "فيش" بمعنى "سمكة" و لكن بتهجئة خاطئة. |
Por la presente declaro que ajustaré mi conducta a las disposiciones de los párrafos 3 y 4 de la decisión INC-8/1. | UN | وبهذا أُعلن إنني سأتبع في تصرفاتي أحكام الفقرتين 3 و4 من مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 8/1. |