ويكيبيديا

    "سأتناول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tomaré
        
    • Voy a
        
    • comeré
        
    • pediré
        
    • Yo quiero
        
    • comer
        
    • Iré
        
    • Quiero un
        
    • abordaré
        
    • tomare
        
    • me referiré
        
    • haré uso
        
    • me ocuparé
        
    Si me quedo sin aliento, Tomaré una o dos píldoras o todas, con caja y todo. Open Subtitles اذا شعرت بضيق فى التنفس سأتناول قرصا أو قرصين أو جميعهم و العلبة أيضا
    Creo que Tomaré mi trago aquí afuera. Open Subtitles أعتقد أننى سأتناول مشروبى هنا بالخارج
    ..esta noche Voy a ir al techo, me Voy a tomar unas cervezas.. Open Subtitles الليله انا سأكون في السطح .. و سأتناول القليل من البيرة
    Hoy me Voy a referir a los desafíos que plantea el futuro para los jóvenes afganos y a los logros alcanzados hasta el momento. UN اليوم سأتناول كلا من التحديات المستقبلية التي تواجه الشباب الأفغاني والإنجازات المحققة حتى الآن.
    Si no apareces, comeré carne asada durante una semana. Open Subtitles إذا لم تحضرى سأتناول هذه المشويات على مدار اسبوع
    Quizás pediré un bistec con aros de cebolla a la francesa. Open Subtitles ربما سأتناول شريحة لحم بحلقات البصل المقلية
    Tráigame más patatas y Tomaré el lomo ahora. Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لى المزيد من البطاطس ؟ و سأتناول لحم الخنزير الآن ، جميل
    Tomaré agua caliente con limón, si tiene. Open Subtitles سأتناول ماءاً ساخناً مع الليمون لو كان لديكِ
    Grandioso papá, saqué un "A" en un examen... y esta noche me Tomaré unos cócteles con el director. Open Subtitles رائعة يا أبي. تحصلتُ على ممتاز في الإختبار، و الليلة سأتناول شرابا مع المدير.
    Sí, Tomaré una taza también. Gracias. Open Subtitles نعم، أنا سأتناول فقط كوباً من القهوة، شكراً
    A corto plazo... creo que me Tomaré unos margaritas Open Subtitles فى الأجل القصير ، سأتناول بعض المارجريتا
    Bueno, Voy a cenar algo y a celebrar la Navidad. Open Subtitles حسناً ، أظن أننى سأتناول على عشاء صغير الآن و أحتفل الكريسماس
    Sí. Voy a cenar al Palacio de Buckingham. Open Subtitles نعم, اننى سأتناول العشاء فى قصر باكينجهام
    Primero llame a mi mujer y dígale que Voy a cenar con... con... con... Open Subtitles قومي أولاً بالإتصال بزوجتي وأخبريها أنني سأتناول العشاء مع.. مع ... مع...
    No quiero desperdiciar su tiempo, así que comeré mientras hablo. Open Subtitles لا أريد تضييع وقتك، لذا سأتناول الطعام بينما نتحدث.
    creo que yo tambien comeré eso soy vegetariano hace tres semanas y nunca me sentí tan bien en serio? Open Subtitles انا والبنات ظبخنا لك فاصولياء انا سأتناول من ذلك ايضا انا نباتي منذ ثلاثة اسابيع واشعر ان ذلك افضل لي
    Igual comeré una. ¿Quieren comer algo? Open Subtitles سأتناول واحدة على أية حال هل تودان تناول الغداء؟
    Yo pediré un filete con papa al horno ¿puede ser término medio? Open Subtitles سأتناول شريحة لحمة محشوة بالبطاطا المخبوزة وبالإمكان ان تجعله متوسطة الطبخ
    lba a cenar con él esta noche. Él hace todo lo que Yo quiero. Open Subtitles كنت سأتناول العشاء معه الليلة سيفعل أى شئ من آجلى
    No, gracias, Voy a comer en casa de una amiga, una chica que trabaja aquí. Open Subtitles سأتناول الغداء برفقة صديقة, فتاة تعمل هنا.
    No Iré contigo hoy. Voy a comer con mi abuela. Open Subtitles انا لن اذهب اليوم سأتناول الغداء في بيت جدتي
    Quiero un postre cubierto de chocolate, con helado de fresa. Open Subtitles حسنٌ إذن، سأتناول حلوى الصنديه بالشوكلاتة مع ايسكريم الفراولة ، شكراً لكِ
    Tras formular estas observaciones generales, abordaré las dos cuestiones objeto del debate. UN بعد أن أدليت بهاتين الملاحظتين العامتين، سأتناول البندين قيد النظر.
    está bien, si arreglas mi carro, me tomare una taza de café contigo. Open Subtitles حسنا,إذا ما اصلحت سيارتى سأتناول كوبا من القهوة معك
    Al disponer de poco tiempo, me referiré brevemente sólo a los principales retos a que se enfrenta Ucrania en esta esfera. UN ونظرا لضيق الوقت سأتناول بإيجاز التحديات الرئيسية التي تواجه أوكرانيا في هذا المجال.
    Puesto que nadie desea intervenir, haré uso de la palabra personalmente. UN هل يود أي شخص آخر أن يود تناول الكلمة الآن؟ وإذا لم يكن الأمر كذلك فإنني سأتناول الكلمة.
    En mi intervención de hoy, me ocuparé principalmente de las negociaciones en curso sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN في الكلمة التي ألقيها اليوم، سأتناول بصفة أساسية المفاوضات الجارية المتعلقة بمعاهدة لحظر شامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد