ويكيبيديا

    "سأتوقف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dejaré
        
    • Voy
        
    • Pararé
        
    • me detendré
        
    • paro
        
    • dejaría
        
    • ya
        
    • haré
        
    • dejo
        
    • Dejare
        
    Luego Pararé en una tienda de mascotas y Dejaré que me laman los cachorrillos. Open Subtitles ثم سأتوقف عند محل بيع الحيوانات الأليفة و أترك الجراء الصغيرة تلعقني
    Solo porque me tienes encerrado no quiere decir que Dejaré de luchar por mi país. Open Subtitles اذا اردت فقط لانك تحتجزني لايعني هذا بأنني سأتوقف عن الدفاع عن دولتي
    Si por un minuto crees que me Voy a detener, te equivocas. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ولو لدقيقة أنني سأتوقف , فأنت نخطئ
    Escucha, no puedo oírte, Voy a hacer una pausa para tu respuesta. Open Subtitles لا أستطيع سماعك لذا سأتوقف عن الكلام أثناء تحدثك إلي
    Pida a Dios que le ayude y yo Pararé en cuanto Él aparezca. Open Subtitles دعنا نعقد صفقه, ما رأيك ؟ أنتتسألالربأنيساعدك, وأنا سأتوقف لحظة حضوره
    Sencillamente, no hay más tiempo que perder, y, por consiguiente, me detendré aquí. UN ولم يعد هناك ببساطة مزيد من الوقت لإضاعته ولذلك سأتوقف عند هذا الحد.
    Exactamente. De ahora en adelante, Dejaré de reganar y me divertiré más. Open Subtitles بالضبط ، ومن الآن سأتوقف عن التذمر وأحضى بالمرح
    Porque sabes que si sigues posponiendo esto dentro de 15 o 20 años Dejaré de preguntártelo. Open Subtitles لأن أنت تعلمى لو أستمريت فى فعل هذا فأنى بعد 15 أو 20 عام سأتوقف عن السؤال
    Si hablas conmigo, Dejaré de hacerlo. Open Subtitles لو كنتِ تحدثتِ إليّ كنت سأتوقف عن ترك رسائل
    -O Dejaré lo que estoy haciendo -¿Te atreves a desafiarme? Open Subtitles . الآن و إلا سأتوقف عن الشيء الذي أفعله هل تجرؤ على أن تتحداني ؟
    Por favor. Dejaré todo. Iré a reuniones todos los días. Open Subtitles أرجوكِ، سأتوقف عن كل شئ سأذهب لاجتماعات يومياً
    Dejaré de trabajar tanto, ¿vale? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا
    Voy a jugar según las normas. Nada de bebida después de la hora o sobornos. Open Subtitles سألتزم بالأنظمة، سأتوقف عن تقديم الشراب بعد ساعات العمل، وأيضًا عن الدفع لك.
    Pero a partir de ahora, tal vez Voy a dejar de decir eso. Open Subtitles ايدي و لكن من الأن فصاعدا ربما سأتوقف عن قول ذلك
    Voy a hacer una pausa para la distribución de las cédulas de votación y para que escriban en ellas los 47 nombres. UN سأتوقف الآن ليجري توزيع بطاقات الاقتراع وكتابة الأسماء الـ 47.
    JA: Ah, pero Voy a dejar de venir a las charlas TED, porque después Uds. piensan que cualquier cosa es posible. TED خوسية أندريس: لكني سأتوقف من القدوم لمشاهدة حوارات TED، لاننا لدينا الأفكار بأن أي شيء يمكن أن يحدث.
    Podría continuar, pero, debido lo avanzado de la hora, me detendré aquí. UN يمكنني أن أسترسل، ولكن نظرا لأن الوقت متأخر، سأتوقف عند هذا الحد.
    paro aquí, las lágrimas me impiden seguir, Éllse. Open Subtitles سأتوقف هنا لااستطيع الكتابة مع هذا البكاء
    Cuando nos casamos le dije que si teníamos un bebé, dejaría de trabajar contigo. Open Subtitles عندما تزوجنا أخبرتها أن رزقنا بمولود فأنني سأتوقف من العمل متخفياً معك
    Estoy a punto de apagar esa lámpara. ya no bailaré más. Open Subtitles إنني سأقوم بإطفاء هذه الثريا , سأتوقف عن الرقص
    Está bien, no lo haré más. - ¿Qué haré con estas tartas? Open Subtitles حسناً, سأتوقف لكن ماذا أفعل بكل هذه الفطائر؟
    Si me saca de aquí una vaca, ese mismo día dejo de comer carne. Open Subtitles عندما تخرجني بقرة من هنا سأتوقف عن أكل اللحم في ذلك اليوم
    Dejare de mirarte si eso te es incómoda. Open Subtitles أنا سأتوقف عن النظر إليكِ إذا كان ذلك غير مريح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد