La traeré porque aquí se curará. Se trata de tener un poco de paciencia. | Open Subtitles | سأحضرها لأنها ستتعافى ، نحتاج فقط أن يكون عندنا قليلاً من الصبر |
Cuando llegue, la traeré al cuarto... con una toallita de papel sobre el brazo. | Open Subtitles | عندما تصل، سأحضرها هنا إلى هذة الغرفة مع منشفة ورقية كاسية ذراعي |
Este hombre necesita una inyección de glucosa y voy a buscarla así que no me puedes parar, vamos todos. | Open Subtitles | هذا الرجل بحاجه لحقنة جلوكوز و إلا سيموت و سأحضرها و لن توقفني , هيا بنا |
¿Podemos hacer Domingo y la traigo a primera hora el lunes para la escuela? | Open Subtitles | هل نأجلها إلى الأحد و سأحضرها أول شيء في الصباح للمدرسة يوم الأثنين؟ |
No, está bien. Aún está aquí. La llevaré pronto. | Open Subtitles | كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً |
Si quieres, te conseguiré una. Dime que la quieres. | Open Subtitles | إذا أردت، يمكنني إحضار واحدة من أجلك فقط أخبرينمي أنك تريدينها و سأحضرها لك |
Lo cogeré más tarde. ¿Puedes ayudarme a empujar? | Open Subtitles | سأحضرها لاحقًا هل يمكنك مساعدتي في دفع هذا ؟ |
traeré mi camión. | Open Subtitles | لدى شاحنة عند الزاوية سأحضرها أمام الباب |
La traeré. ¡No traiga ovejas a mi consultorio! ¡Mi madre acaba de terminar de pagarlo! | Open Subtitles | سأحضرها لا تحضر نعاج لمكتبى , أمى بطلت تدفع |
En cuanto junte un poco, se lo traeré. | Open Subtitles | نعم, سأجمعها لتبلغ بعض الأونصات ثم سأحضرها |
Sí, lo cogeré. Te lo traeré. | Open Subtitles | نعم, سأحضرها, سأحضرها من اجلك |
Pero qué cabeza la mía. El libro que busco está abajo, en el coche. voy por él. | Open Subtitles | اللتي احتجتها موجودة بالأسفل سأحضرها بالحال |
No, tengo otra botella en la cocina y voy por ella. | Open Subtitles | لا لدي قنينه اخرى في مطبخ السفينه سأحضرها |
Annabeth quiere fumar. voy por tabaco. Hasta luego. | Open Subtitles | تريد آنابيث سجائر، سأحضرها لها أراكما بعد قليل |
Está bien. Yo la traigo. Quizá comparta una broma con los muffins ingleses. | Open Subtitles | لابأس ، سأحضرها أنا ربما سأشارك نكته مع الكعك الأنجليزي |
No pasa nada, jefe. Yo se lo traigo. | Open Subtitles | لا عليك أيها الرئيس ، سأحضرها لك |
Solo en Paris, donde la luz es rosa, esa canción tiene sentido pero la llevaré en mis bolsillos cuando llegue a casa y la llevaré conmigo donde quiera que vaya de ahora más. | Open Subtitles | فقط فى باريس حيث الضوء بمبى تعطى هذه الأغنية ذلك الأحساس سأحضرها معى إلى المنزل |
tendré que esperar a que el Alguacil salga de la oficina, pero se lo conseguiré. | Open Subtitles | يجب علي أن أنتظر حتى يغادر الشريف المقسم لكنّي سأحضرها |
No importa, pero cogeré esto y me encontraré con tu hombre en el recibidor. | Open Subtitles | لا يهم ولكنّي سأحضرها وأقابل الحارس في الردهة |
Lo haré yo mismo. Tú no vas a ningún sitio. | Open Subtitles | سأحضرها بنفسي لن تذهبَ إلى اي مكانٍ |
Pensaba llevarla a casa en Navidad. Estamos comprometidos. | Open Subtitles | كنت سأحضرها إلى المنزل بعيد الميلاد نحن مخطوبان |
Está en el auto. Esperen, Iré por ella. | Open Subtitles | -بالطبع، إنها في السيارة، إنتظروا سأحضرها |
tendré que llevarte yo. Paulie llamó está mañana y está enfermo. | Open Subtitles | سأحضرها بنفسي فقد اتصل صباحا و قال أنه مريض |