| Entonces Iré allá, al otro lado, donde él no pueda ver. | Open Subtitles | إذن سأذهبُ إلى الجانِب الآخَر حيثُ لا يرانى. |
| Iré contigo si eso quieres, pero tienes que entregarte. | Open Subtitles | سأذهبُ مَعكَ لو أرَدت لكن عليكَ أن تُسَلِّم نفسَك |
| Pero si mato a Hernández, Iré a solitario, o a pena de muerte. | Open Subtitles | لكني إن قَتَلتُ هيرنانديز سأذهبُ إلى الانفرادي أو وَحدَة الإعدام |
| Ya basta por hoy. me voy a casa a dar de comer a mis anguilas. | Open Subtitles | لقد انتهيتُ اليوم، سأذهبُ للمنزلِ لإطعامِ ثعابيني |
| - que no volverá a pasar. - voy a ir a terapia. | Open Subtitles | أن ذلكَ لن يحدُث مرةُ أخرى سأذهبُ إلى الأستشارة |
| Directamente desde mis frustradas pelotas regreso a la vida, porque Iré a la capilla y me casaré. | Open Subtitles | في خِصيتاي الزرقاوان الكبيرتان تعودان للحياة، لأني سأذهبُ للكنيسَة و سأتزوَّج |
| ¿Sabes que mañana Iré a una prisión de media seguridad? | Open Subtitles | أتعلم بأني سأذهبُ لسجنْ متوسطِ الحراسةِ يوم الغد ؟ |
| Son vehículos blindados. Iré hasta ellos. | Open Subtitles | إنّها عربات مدرّعة سأذهبُ إليهم |
| Iré a encender las velas y preparar todo. | Open Subtitles | أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع. فقط علينا أن تستمرَ بالأمر حسناً؟ |
| Iré a mi tumba feliz de saber que soy el que te derribará. | Open Subtitles | سأذهبُ إلى قبري سعيدًا بمعرفتي بأنّي من سيطيحُ بكَ. |
| Lo único que me importa es a qué club de jazz Iré esta noche. Está dañado. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّني هو أيّ نادي جاز سأذهبُ لهُ الليلة |
| Iré a la tienda deportiva a medir balones. | Open Subtitles | سأذهبُ إلى متجرِ السلع الرياضيّة و أقيس الكرات |
| Pero no se preocupe, Iré a ver a Shinozaki de inmediato. | Open Subtitles | كُن مطمئناً سأذهبُ إلى شينوزاكي بأسرع مايمكن |
| Iré a ver a la fiscal del distrito con tu solicitud. | Open Subtitles | .لذا , سأذهبُ إلى المدعيّةِ العامة بطلبك |
| Iré allí para hablar con él, a ver si sabe algo sobre el ataque que planea su tío. | Open Subtitles | سأذهبُ إلى هنالِكَـ وأتحدثَ معهَ لأرى ما بجعبتهِ حيالَ هجومِ عمهِ المقبل |
| Iré hasta ahí, así tendrán que ignorarme cara a cara. | Open Subtitles | سأذهبُ إلى هنالكَـ حتى يتوجبُ عليهم تجاهلي وجهاً لوجهٍ |
| Señor, Iré a por más gasas, espere por favor. | Open Subtitles | سيدي، سأذهبُ لإحضار المزيد من الشاش، انتظر رجاءً. |
| Y me Iré a casa a pasar el resto de la noche a remojo en la bañera calentita. | Open Subtitles | سأذهبُ للمنزل وأقضي اليوم بأكمله أتبلّل في حوض إستحمامٍ دافئ. |
| Mañana tengo un examen difícil, así que me voy a estudiar. | Open Subtitles | أنا لديّ إختبارٌ صعب غداً، لذا سأذهبُ للمذاكرة |
| voy a ir a buscar al investigador de incendios provocados y decirle que vamos a ir bajando. | Open Subtitles | أنا سأذهبُ لأجدٌ محقق الحرائق و أخبرهُ بأننا قادِمون |
| Tengo que ir a una cena con mi prometido. | Open Subtitles | لأنّ لديّ عشاءٌ سأذهبُ له مع خطيبي |
| Ahora debo ir a ver a mi esposa pero no puedo esperar a contarle todo sobre Ud. | Open Subtitles | سأذهبُ لمُقابلة زوجتي الآن و لكني لا يُمكنني الانتظار لأُخبرها عنكِ |