ويكيبيديا

    "سأعتبر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consideraré
        
    • entenderé
        
    • Tomaré
        
    • entiendo
        
    • Supongo
        
    • consideraría
        
    • tomaría
        
    • considero
        
    • Voy
        
    • Asumo
        
    • tomo como
        
    • Interpretaré
        
    • entender
        
    • daré por
        
    • considerar
        
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea General acepta esta propuesta. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية تقبل بذلك الاقتراح.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في القيام بذلك.
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en reconsiderar la cuestión de la asignación del tema 121 del programa. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال.
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. UN إذا لم يكــن هناك اعتــراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح.
    Si no escucho objeciones, consideraré que estos temas están incluidos en el programa. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر تلك البنود مدرجة في جدول اﻷعمال.
    Si no escucho objeciones, consideraré que estos temas están incluidos en el programa. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر هذه البنود المدرجة في جدول اﻷعمال.
    Si no escucho objeciones, consideraré que esos temas están incluidos en el programa. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. UN إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004.
    Si no veo alguna otra solicitud de palabra, consideraré que a los miembros les parece procedente esta forma de proceder. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الأعضاء يوافقون على أن هذا هو الإجراء المناسب الذي سنتبعه.
    Si no hay objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN إن لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا المقترح.
    Si no escucho comentarios, entenderé que el Comité está de acuerdo con mi sugerencia. UN إذا لم يكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي.
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta. UN فإن لم يكن ثمة اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con ese procedimiento. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء.
    Tomaré eso como un cumplido. ¿Saldrás conmigo? Open Subtitles سأعتبر ذلك إطراءاً، هلا تخرجين معي؟
    Si no hay objeciones, entiendo que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تقرر المضي قدما على هذا النحو.
    Por la mirada en blanco de tu cara, Supongo que la cita fue bien. Open Subtitles من النظرة الفارغة على وجهك سأعتبر ان موعدك سار على نحو جيد
    Y si yo fuera alguno de ustedes o los dos lo consideraría una maldita prueba. Open Subtitles ولو أنني كنت أحدكما كنت سأعتبر هذا اختباراً لي
    Lo tomaría como un cumplido, si no te conociera. Open Subtitles كنت سأعتبر ذلك مجاملة لو لم اكن اعرفك جيدا
    Bien, entonces considero eso con un grito bueno, no como uno malo. Open Subtitles حسناً، سأعتبر هذا الصراخ من النوع الجيد و ليس السيء
    A menos que escuche alguna objeción, Voy a considerar que la Asamblea está de acuerdo en no aplicar la disposición pertinente del artículo 78. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة.
    Si no hay objeciones, Asumo que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    bien, lo tomo como un no. genial. Open Subtitles حسناً , سأعتبر فعلك هذا كالرد بــلا رائع
    De no escuchar objeciones, Interpretaré que se acepta la omisión de la palabra “eficaz”. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن إزالة كلمة " فعﱠالة " مقبولة.
    Si no hay objeciones, ¿puedo entender que la Comisión acepta la propuesta? UN وإذا لا يوجد اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تقبل الاقتراح.
    De no haber observaciones, daré por supuesto que se mantiene mi sugerencia de colocar la enmienda en el párrafo 10 bis o en el párrafo 11 bis. UN إذا لم يكن هناك تعليق آخر سأعتبر أن اقتراحي بإدخال التعديل في الفقرة 10 مكرر أو الفقرة 11 مكرر قد تمت الموافقة عليه.
    De no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea acepta esta propuesta? UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد