Mañana me voy de aquí pero Volveré en una semana para controlarte. | Open Subtitles | سأرحل من هنا غدًا لكن سأعود في غضون اسبوع لأتفقدك |
Volveré en unos días, tengo un asunto de trabajo en la ciudad. | Open Subtitles | سأعود في غضون أيام قليلة لديَّ بعض العمل في المدينة |
Quiero que me espere... y Volveré en 15 minutos, y luego haremos algunos exámenes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و سأعود في خلال 15 دقيقةِ، وبعد ذلك سنجري بعض الإختباراتِ، اوكي؟ |
Regreso en Navidad. Se lo diremos a mis padres entonces. | Open Subtitles | سأعود في عطلة عيد الميلاد و سنضع أبي و أمي أمام الأمر الواقع |
Tome su tiempo, dele una mirada. Regresaré en un minuto | Open Subtitles | خذ وقتك بالاطلاع عليها سأعود في غضون دقيقة |
"Volveré a la hora de cenar. No quiero encontrarte en casa. | Open Subtitles | .سأعود في وقت العشاء .و لا أريد أن أراك في منزلي |
No te muevas. Ahora mismo vuelvo. | Open Subtitles | اجلسي هنا، سأعود في الحال. |
Si tienes algún problema, sólo llámame, y Volveré en el primer vuelo, lo prometo. | Open Subtitles | لذا إذا صار لديك أي مشاكل, إتّصلي بي فقط سأعود في أوّل طائرة أعدكِ |
Oh, debes responder, Walt. Volveré en unas horas. | Open Subtitles | يُجدر بكَ رفع تلك السماعة سأعود في غضون ساعات قليلة |
Le dije que llamaré todos los días que no le contaré todo lo que haga que Volveré en agosto y luego corté muy rápido. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأتصل به كل يوم وأنني لن أخبره كل شئ أفعله وأنني سأعود في شهر أغسطس ثمّ.. |
Volveré en 5 minutos, y me contarás la verdad. | Open Subtitles | سأعود في خمس دقائق.. ومن ثم ستخبرني الحقيقة. |
Pero si necesitas hablar, Volveré en un par de minutos, ¿sí? | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى التحدث سأعود في بضع دقائق, حسنا؟ |
Dile a los niños que Volveré en una semana, quizá en menos tiempo. | Open Subtitles | أخبري الاطفال أني سأعود في غضون إسبوع أو أقلّ. |
Regreso en unos minutos mientras eso hace efecto. | Open Subtitles | سأعود في بضع دقائق، سأنتظر المُخدر ليعطي مفعوله ممم، همم |
Voy enseguida. Regreso en un segundo. | Open Subtitles | أنا آتٍ، سأعود في الحال |
Regresaré en pocas semanas, y si no consigo trabajo, soy hombre muerto. | Open Subtitles | سأعود في بضعة أسابيع، وإذا لم احصل على وظيفة، أنا رجل ميت. |
Regresaré en cuanto pueda, seguro quiere que le arregle las vendas. | Open Subtitles | حسناً؟ سأعود في أقرب فرصة إنه يود فقط أن يشكرني على الأرجح |
Me voy, pero Volveré a las 4. | Open Subtitles | سأخرج قليلاّّ لكنني سأعود في الرابعة صباحاّّ |
Está bien, ahora mismo vuelvo. | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام ، سأعود في الحال |
Vuelvo en un segundo, perdonen. | Open Subtitles | تلقي نظرة على أولئك . .سأعود في الحال . أعذرني |
Lo llamaré ahora mismo. De acuerdo, gracias. Debería estar de vuelta en 20 minutos. | Open Subtitles | شكراً لك، سأعود في غضون 20 دقيقة، وداعاً. |
También tengo trabajo que hacer, Volveré más tarde. | Open Subtitles | أنا أيضا لدي ما أفعله. سأعود في وقت لاحق |
Pero Estaré de vuelta a las 10:00 luego cogeremos el collar y derechas al aeropuerto | Open Subtitles | لكني سأعود في تمام الساعة العاشرة وبعدها سـنأخذ العقد ونتجه فوراً للمطار |
Doña Tata, ya vengo. Con permiso, doña Hermilda. | Open Subtitles | لا بأس تاتا ، سأعود في الحال المعذرة يا سيدة هيرميلدا |
Va muy bien. Volveré por la noche. | Open Subtitles | سيكون بخير، سأعود في المساء |
Voy por la morfina. No tardaré. | Open Subtitles | ساجلب المورفين، سأعود في الحال |