- Gracias, Cap, te lo devolveré. - Eso espero. | Open Subtitles | اشكرك يا كابتن ، سأعيدها لك الافضل لك ان تفعل |
Mira, si quieres que devuelva la bici, la devolveré. | Open Subtitles | أنظري, إن كنتِ تريديني أن أعيد الدراجة, سأعيدها |
Dile que venga a la comisaría en Western y yo se los devolveré. | Open Subtitles | أخبرها أن تأتي إلى المخفر الغربي سأعيدها إليها |
Dije que la traería de vuelta. Nunca dije que todo sería igual. | Open Subtitles | قلتُ أنّي سأعيدها لكنْ لمْ أقل ستبقى الأحوال كسابق عهدها |
- regresaré esto a la joyería. | Open Subtitles | حسناً، سأعيدها إلى بائع المجوهرات |
Está en la Corte todo el día, pero haré que los firme, y te los llevaré enseguida. | Open Subtitles | إنه في المحكمة اليوم ولكني سأجعله يوقعها حالما يصل .. ومن ثم سأعيدها إليك |
Lo siento, es una emergencia. La traeré de vuelta para el postre. | Open Subtitles | المعذرةلكنهاحالةطارئة، سأعيدها لك لتتناولا التحلية سوياً |
Lo traeré por la mañana. | Open Subtitles | سأعيدها في الصباح. |
Se lo suplico, voy a casarme, llego tarde,... solo necesito que me preste 10 libras, se las devolveré, se lo prometo | Open Subtitles | وأحتاج لاقتراض عشر جنيهات فحسب وأقسم أنني سأعيدها إليكِ |
Señor, fue sólo un paquete de hojitas autoadhesivas. Lo devolveré. | Open Subtitles | سيدي، كانت علبة واحدة من الورق، وأقسم أنني سأعيدها |
Te lo devolveré cuando ya no lo necesites. | Open Subtitles | أنا سأعيدها إليك عندما تكون لست بحاجة إليها ثانية |
- Te lo devolveré apenas pueda. | Open Subtitles | على الرحب و السعة سأعيدها لك فى أقرب وقت ممكن |
Sé que es una enorme cantidad de dinero, pero te doy mi palabra, como cristiano, de que te lo devolveré. | Open Subtitles | أعرفُ أن هذا مبلغ كبير من المال لكنني أمنحك كلمتي كرجل مسيحي بأنني سأعيدها لكِ، |
El plan nunca sobrevive al contacto con el enemigo. Disculpa. ¡Te la devolveré luego! ¡Oye, tío! | Open Subtitles | الخطة هي أن لا أشتبك مع العدو من فضلك سأعيدها لاحقاً أنهم ذاهبون الى الأعلى |
La voy a traer de vuelta el Domingo a las seis. No juegues conmigo. | Open Subtitles | و سأعيدها ثانيةً يوم الأحد الساعة 6 لا تقومي بأي ألاعيب |
Sr., fue sólo un paquete de post-its. Juro que lo regresaré. | Open Subtitles | سيدى لقد كانت مفكرة واحدة فحسب اقسم اننى سأعيدها |
Solo probé tres, así que los regresaré... | Open Subtitles | لقد أكلت ثلاثة فقط' لذا سأعيدها. |
Mañana lo llevaré y lo devolveré. | Open Subtitles | سأعيدها للمتجر و أستعيد نقودي |
- La traeré enseguida y les contaré todo acerca de los maravillosos momentos que pasamos en Mustique. | Open Subtitles | سأعيدها سريعا وسأخبركم عن كل اوقاتنا الرائعه التي قضيناها في جزيرة ماستكيو |
Lo traeré antes de que te vayas. | Open Subtitles | سأعيدها لك قبل أن تغادري. |
Te lo daré mañana por la noche después de mi cita. | Open Subtitles | سأعيدها لك ليلة الغد بعد أن أخرج معه |
E iba a devolverla después de usarla para ir al cine. | Open Subtitles | وكنت سأعيدها مباشرة بعد أن أرتديها عند الذهاب لمشاهدة الأفلام |
Con mucho gusto, pero no te prometo devolverlo. | Open Subtitles | هذا الشىء الوحيد الذى نحسن عمله لا أعدك اننى سأعيدها لك |
Muchas gracias. Te la devuelvo en una semana. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، سأعيدها خلال أسبوع |