Y lo que haré hoy es hablarles de cómo funciona realmente por dentro. | TED | وما سأفعله اليوم هو إخباركم المزيد حول كيفية عملها من الداخل. |
Dios sabe que quiero casarme contigo, pero el día que vuelva, lo último que haré será pisar una iglesia. | Open Subtitles | الله يعلم كم اريد ان نتزوج ولكن يوم عودتى اول شئ سأفعله هو الوقوف داخل الكنيسة |
Lo que voy a hacer ahora, es ir a tu oficina y desnudarme. | Open Subtitles | ما سأفعله الان هو أن أذهب لمكتبك وأتجرد من كل ملابسي |
No sé qué voy a hacer ahora a menos que ustedes sepan limpiar tuberías. | Open Subtitles | لا أعرف ما سأفعله الآن.. ما لم تكن تعرف كيف تنظّف البالوعات |
Lo que haría es sostener esto en mi corazón, y ha estado ahí desde el 11 de septiembre. | Open Subtitles | ما سأفعله هو أن أكتم الأمر فى قلبى لقد كان فى قلبى منذ 11 سبتمبر |
Y puedes estar segura que lo haré con mi propia nariz y no con la que me dé un cirujano barato. | Open Subtitles | وعندما أفعل ذلك، كوني متأكدة أنني سأفعله بمجهودي أنا وليس بمجهود الدكتور الذي سَهَّل الأمر عليّ وأعطاني إياه |
Partirles el cráneo y echarlos a la Garganta del Diablo. ¡Eso haré! | Open Subtitles | سأهشم جمجمتيكما و سأرميكما الى حلق الشيطان هذا ما سأفعله |
Roban a su mensajero y lo matan. ¿Qué cojones haré con Uds.? | Open Subtitles | وأنت تقوم بسرقة ساعيه وقتله ما الذي سأفعله بك الآن؟ |
Yo estaba haciendo esto y diciendo "Te voy a matar" que es lo que haré si no desapareces de aquí. | Open Subtitles | كنت أقوم بهذه الحركة وأتمتم له انني سأقتله وهذا ما سأفعله بالضبط إن لم ترحل من هنا,ارحل |
Si digo que haré algo, lo haré, a pesar de un documento. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأفعل شيئاً سأفعله, بغض النظر عن الوثيقة |
Por Dios, me contrataron para que los lleve al Valle. Lo haré. | Open Subtitles | لقد طلبتم مني أن آخذكم إلى الوادي، وهذا ما سأفعله |
Bueno, Nick, Pete, eso es lo que voy a hacer ahora conmigo. | Open Subtitles | حسناً يا نك ويا بيت هذا ما سأفعله بنفسي الان |
Así que puedo perder el tiempo hablando con él o puedo usar ese tiempo averiguando lo que voy a hacer cuando le abra. | Open Subtitles | لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
Me dijo que me apartara, así que eso es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | لقد طلب منه أن أغرب عن وجهه، ولذا هذا ما سأفعله حرفياً. |
¡Mira, tengo autorización! ¡Y todo lo que voy a hacer, es hacer preguntas! | Open Subtitles | أنظر ، لدي الصلاحيات و كل ما سأفعله هو طرح الأسئلة |
Pasé tantos años soñando con lo que haría si pudiera levantarme de la silla. | Open Subtitles | لقد أمضيت سنواتٍ عديدة أحلم بما سأفعله ان استطعت النهوض من كرسيي |
No está bien tener favoritos, pero no está mejor ocultar tus sentimientos, y no sé lo que haría sin ustedes, chicos. | Open Subtitles | و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب |
¿Y cuando dije que no me importaba qué haría luego porque te tenía a ti? | Open Subtitles | وحينما قلت بأنّه لم يعد يهم مالذي سأفعله لاحقاً طالما أنّكِ معي ؟ |
Bien, iré a ese juzgado mañana y haré todo lo que alguna vez me haya hecho un jurado molesto para que los deje ir... | Open Subtitles | حسنا، سأذهب إلى قاعة المحكمة غدا وسأفعل كل شيء كل محلف مزعج فعله لي للحصول على رفضهم سأفعله لذلك القاضي |
Aunque sea lo último que haga "Trabajos de amor ganados" no se estrenará. | Open Subtitles | إن كان آخر شيئ سأفعله حب العمل يفوز لن تعرض أبداً |
Lo que voy hacer es ver a cinco categorías de experimentos. cada uno de los cuales desafia a una de las viejas suposiciones de la filantropía. | TED | وما سأفعله هو النظر لخمسة تصنيفات من التجارب كل منها يواجه تحديات المفاهيم القديمة للعمل الإجتماعي |
Es lo menos que puedo hacer. A propósito, me llamo Pike. | Open Subtitles | هذا أقل ما سأفعله ، اسمى بايك ان الجميع يعرف |
En mi último año universitario en Georgetown estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. | Open Subtitles | في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي |