Mira, lo primero que haré es reunirme con la fiscal, para ver si reduce los cargos. | Open Subtitles | حسناً, انظري.. أول شيء سنفعله, سأقومُ بمقابلة المدعي العام, |
Si vuelves a insultar a mi esposa, ¿sabes qué haré? | Open Subtitles | بالحقيقة إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟ |
Lo que haré es colocar algo de agua en el cubo... en realidad este experimento fue pensado por Isaac Newton. | Open Subtitles | ما سأقومُ بهِ هو أنني سأضع بعض الماء في السطل و في الواقع أن هذه التجربة تم التفكير بها بواسطة إسحاق نيوتن. |
Mientras tanto, soy miembro de LGAM y haré lo que debo. | Open Subtitles | وحتى ذلك الوقت، أنا عضوٌ بهذه المجموعة سأقومُ بفعل ماخططتُ لفعله |
voy a hacer todo lo posible para mantener a ese hermoso niño con vida, hasta encontrar esos órganos. | Open Subtitles | سأقومُ بأفضل ما عندي، ليبقى ذاك الطفل الجميلُ حيّاً مدّةً تكفي لنجد له أعضاء |
haré algunos cálculos, y según mis cálculos, necesitamos más madera con urgencia. | Open Subtitles | سأقومُ ببعض الـحسابات و بـحساباتي نحن بـحاجةٍ للمزيد من الـخشب بـحالةٍ سيئة. |
Pero mi trabajo es defender a mi cliente... con las mejores de mis habilidades, y es exactamente lo que haré. | Open Subtitles | لكنّ وظيفتي لكي أدافع عن عميلي بأفضلِ قُدراتي، وهذا بالضبطِ ما سأقومُ به. |
Pero mi trabajo es defender a mi cliente con las mejores de mis habilidades, y es exactamente lo que haré. | Open Subtitles | لكنّ وظيفتي لكي أدافع عن عميلي بأفضلِ قُدراتي، وهذا بالضبطِ ما سأقومُ به. |
Yo lo haré, soy famoso por mi caligrafía. | Open Subtitles | - سأقومُ بذلك - أنا مَشهور بكِتاباتي - تفَضَّل. |
No sólo nadie tocará a Hill... sino que haré algo mejor aún. | Open Subtitles | ليسَ فقَط لَن يَمسَّ .... أحدٌ هِيل بسوء لكني سأقومُ بما هوَ أَفضَل |
haré todo lo posible para ayudar a su amigo. | Open Subtitles | سأقومُ بكلّ ما أستطيع لمساعدةِ صديقك |
Basta de esta tontería. Lo haré yo mismo. | Open Subtitles | كفْ عن هذه الحماقة سأقومُ بذلك بنفسي |
haré algunas llamadas. Quién haya reparado esto... | Open Subtitles | سأقومُ ببعض الأتصالات لنرى من قام بهذا |
Bueno, haré un par de llamadas. | Open Subtitles | حسناً ، سأقومُ ببعض الإتصالات |
Y luego de eso, como muchos otros atletas fracasados, usted pensó, "¿Qué haré para vivir?" | Open Subtitles | وبعدذلكَ،مثلَالكثيرِمِنالرّياضيينالفاشلينَ، فكّرتَ، "ما الذي سأقومُ بهِ لنيلِ رزقكَ" ؟ |
Lo haré mejor. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأقومُ بِما هو أفضل أعِدُكَ. |
No haré eso, porque incluso si lo hiciera, Donna no está aquí. | Open Subtitles | ،حسنٌ,لن أقومَ بذلك ،لأنهُ حتّى لو سأقومُ بذلك .إنّ(دونا)ليست هُنا |
Pero haré lo que quieres a cambio de otra cosa. | Open Subtitles | لكن سأقومُ بما تريده بمقابلِ أمرٍ آخر. |
haré un cierre quirúrgico para reparar el defecto en el septo. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}سأقومُ باستخدامِ قثطرةٍ عرضيّة لإغلاق فتحة الحاجز |
Lo primero que voy a hacer es que voy a hacer es que tu madre venga aquí y limpie el reguero. | Open Subtitles | اول شيء سأقومُ بعمله هو جعل والدتكَ تأتي وتنظف بقاياك |
En vez de eso, voy a hacer esto. | Open Subtitles | .إذن , عوضاً عن ذلك , انا سأقومُ فقط بهذا |